Отношение и мнение православной церкви о романе “мастер и маргарита” м. булгакова

«Мастер и Маргарита». Как М. Булгаков показал христианство?

Но времена меняются и нынешней властью роман обласкан и даже включён в школьную программу. А вот в стане христиан до сих пор идут споры — стоит ли роман прочтения. За что же товарищи православные обиделись

на Булгакова?

Во-первых, всё тот же сатана Воланд. Он не сгусток зла, достойный исключительно презрения. Он справедливый судья, и у читателя волей-неволей возникает симпатия к харизматичному старику. А по основным

постулатам церкви это недопустимо. Какая симпатия к падшему ангелу?

Во-вторых — сам Иешуа. Да-да, с первого взгляда кажется, что это чистый прототип Иисуса. И совпадений действительно много. Но расхождения, которые может заметить внимательный читатель, не оставляют шанса аналогии. Иешуа не особо-то и признаёт своего ученика.

«Решительно ничего из того, что там записано, я не говорил», — сообщает он о пергаменте Матвея, называющего себя учеником пророка. Опять же непростительная для православного человека трактовка. В то же время, соглашаясь с мнением прокуратора, он отказывается от своих слов.

Иисус, отказавшийся от того,

что он проповедовал? Никогда! Иначе рушится вся система христианства.

Обратите внимание

В-третьих, система необходимости, а скорее неотвратимости зла, к которой приходит автор. Тень, с которой Воланд сравнивает зло, получается только благодаря свету. И искоренить её можно, только уничтожив свет. В системе непримиримости бога и дьявола, лежащей в основе Библии, такой

взгляд, опять же, невозможен.

Интересна мысль, к которой приходит Булгаков: всё учение Матвея — далеко не то, чему учил Иешуа. Если всё же провести аналогию с реальной жизнью, то можно предположить, что автор считает христианство тупиковой ветвью развития мысли Иисуса. Естественно, христиане не могут ему этого

простить.

Да и загробная жизнь представлена абсолютно не по христианским представлениям — каждый получает то, чего ждёт. Так, Мастер и Маргарита после смерти на земле обретают спокойную жизнь, которую они заслужили своими страданиями. А Берлиоз получает вечный покой и пустоту — именно

такую загробную жизнь представлял себе ярый атеист.

Но всё же основной удар приходится на советское государство — а враг моего врага, как известно, мой друг. Это самый простой закон войны. Пусть даже только идеологической.

И в то же время философский посыл романа настолько силён, что пройти мимо него — преступление. Вот верующие и мечутся, не зная, как реагировать на роман.

Философия и качественный юмор, направленный против общего врага, стоят вместе с

изменённой историей пришествия божьего сына.

Мистический роман, как ни странно, прекрасно описывающий все реалии тех дней, всё же обязателен к прочтению. Христианин вы или мусульманин. Атеист или буддист. А классику, тем более такого прекрасного философа, читать нужно. Можно соглашаться с Булгаковым или спорить с ним и не

принимать доводы. Но читать — обязательно.

Источник: https://ShkolaZhizni.ru/culture/articles/76857/

Личное мнение о романе «Мастер и Маргарита»

Сочинения › Булгаков М.А. › Мастер и Маргарита

Готовые Домашние Задания

Мо впечатления после прочтения романа

Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита»

После прочтения всемирно известного романа Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» не может не остаться никаких впечатлений.

Сколько загадок, тайн и неясностей возникает по ходу чтения, а над некоторыми из них до сих пор спорят литературоведы и критики так и не в состоянии придти к единому ответу… Булгакову, на мой взгляд, удалось создать величайший роман в истории всей мировой литературы, где были бы затронуты столь разнообразные, но глубокие и «связанные» между собой темы: сюжетная линия тесно перекликается с Библейской историей, с событиями, описанными в Новом Завете. Но повествование об этих событиях в “Мастере и Маргарите” идет от лица сатаны. Именно поэтому часто можно услышать второе неофициальное название романа — «Евангелие от сатаны». Сколько прочтений романа, столько существует мнений. Как говорится, «зачем же гнаться по следам того, что уже окончено?»

Роман несет в себе крайне глубокий смысл и, как ни странно, этот смысл заключен лишь в двух героях, говорящих вещи, которые заставляют задуматься: свет в лице Иешуа Га-Ноцри и тьма в облике Воланда. Невероятные философские изречения и рассуждения видит читатель, встречаясь по ходу романа с этими двумя героями. Невозможно не задуматься над их словами:

«Что такое истина?»

«Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти. Ты не только не в силах говорить со мной, но тебе трудно даже глядеть на меня. И сейчас я невольно являюсь твоим палачом. Ты не можешь даже и думать о чем-нибудь и мечтаешь только о том, чтобы пришла твоя собака, единственное, по-видимому, существо, к которому ты привязан…».

«Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей.

Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ.

Важно

Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп».

Булгакову, по моему мнению, удалось создать шедевральный роман, где только настоя-щий мастер смог бы так изящно и невероятно соединить прошлое с будущим, тьму со светом, показать вечное переплетение любви и верности, противостояние добра и зла.

И ни бог, ни дьявол здесь ни при чем: сами люди виноваты в том, что сеют зло по отношению друг к другу. Надо учиться не завидовать, а прощать. Тогда, может, и мир станет чище. Как мне кажется, основная идея, заложенная Булгаковым, — неотвратимое наказание за деяния.

Не случайно, сторонники этой трактовки указывают, что одно из центральных мест в романе занимают деяния свиты Воланда до бала, когда наказаниям подвергаются мздоимцы, распутники и прочие негативные персонажи, и сам суд Воланда, когда каждому воздается по заслугам.

И Воланд не есть дьявол, творящий зло, а обличающий его в действиях людей.

Истина, на мой взгляд, присутствует в каждой строчке этого романа. Она проникла в него так же, как и «кровь, ушедшая в землю, и там, где она пролилась, уже давно растут виноградные гроздья».

Истина – это то, что создано богом и не осквернено. Чего не коснулась рука человека, вечно делающего все себе во благо. Вряд ли мы когда-нибудь узнаем, что это.

А если и узнаем, то не сможем объяснить это другим, ведь она внутри нас.

Каждый герой романа по-своему пережил «встречу» с Воландом или его свитой. Но лично я не считаю представленного с булгаковской интерпретации сатану некой темной личностью… В «Мастере и Маргарите» он предстает в образе несущего истину, как и Иешуа, но в отличие от него, карающий за дурные поступки.

И взяточник Босой, финдиректор и директор Варьете Римский и Лиходеев, и конферансье Жорж Бенгальский, и буфетчик Соков… Все они были жестоко наказаны свитой Воланда, тем не менее, на мой взгляд, они задумывались, почему все происходит именно с ними.

Совет

Уже можно и не говорить о поэте Иване Бездомном, который по ходу романа кардинально изменил свои жизненные позиции… Встреча с Мастером заставила его пересмотреть многое. Но сам результат того, что эти люди наказаны ярко представлен Булгаковым. У всех у них остались неприятные воспоминания о встрече с сатаной и его свитой.

Босой, к примеру, больше не любит театры, Жорж Бенгальский утратил свою привычную веселость, а теперь уже сотруднику Института истории и философии, профессору Ивану Николаевичу Поныреву в каждое полнолуние снится один и тот же сон. Наутро он просыпается молчаливым, но совершенно спокойным и здоровым.

Его исколотая память затихает, и до следующего полнолуния профессора не потревожит никто. Ни безносый убийца Гестаса, ни жестокий пятый прокуратор Иудеи всадник Понтийский Пилат.

Сочинения по теме:

  • Сопоставление романа Мастера в произведении М.А. Булгакова с самим романом “Мастер и Маргарита”? сочинение
  • Можно ли считать роман М.А. Булгакова “Мастер и Маргарита” философским? сочинение
  • Изображение московской жизни 30-х годов (по роману Булгакова «Мастер и Маргарита») сочинение
  • Москва глазами Булгакова сочинение

Источник: http://1soch.ru/bulgakov-ma/master-i-margarita/lichnoe-mnenie-o-romane-master-i-margarita

Андрей Кураев. О чём хотел рассказать Булгаков в романе «Мастер и Маргарита»?

Люди, как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны… ну, что ж… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их…

М.А.Булгаков

Роман «Мастер и Маргарита» писателя М.А.Булгакова, кроме прочего, знаменит тем, что показывает взаимосвязь человеческих мыслей и поступков, а также последствий, которые наступают вне зависимости от воли человека.

Так о чём же хотел поведать нам писатель, 125-летие которого отмечается в этом году. О чём или о ком написан роман «Мастер и Маргарита»?

Представляем работу Андрея Кураева, протодиакона Русской православной церкви, посвящённую осмыслению романа «Мастер и Маргарита, которая называется «Мастер и Маргарита: за Христа или против». Работа представлена отдельными главами с нашими пояснениями.

Андрей Кураев

В своём исследовании Булгакова Андрей Кураев пытался понять отношение писателя к религии и найти это отражение в романе. Вере писателя посвящена одна из глав исследования Андрея Кураева.

Булгаков и вера

Так был ли сам Булгаков богоборцем, атеистом-кощунником?

У Булгакова было церковное детство. Оба его деда были священниками, а отец, Афанасий Иванович Булгаков (1857-1907), – профессором Киевской Духовной Академии, оставившим ряд монографий по сравнительному богословию. Крестный отец Михаила – профессор Киевской духовной академии Н. И.

Петров, несмотря на большую разницу в их возрасте, был позже другом своего крестника. Венчал Михаила Афанасьевича святой новомученик протоиерей Александр Глаголев (он, кстати, тоже был богословом и выступал экспертом по делу Бейлиса).

Знаменитый богослов протоиерей Сергий Булгаков также находился в родстве с Михаилом Афанасьевичем.

Обратите внимание

И все же уже через три года после смерти отца (т.е. в 1910 году) его сестра Надежда записывает в своем дневнике: «Миша не говел в этом году. Окончательно, по-видимому, решил для себя вопрос о религии – неверие». Он не носил нательного крестика.

Были и увлечения наркотиками. Его первой жене пришлось делать аборт еще до венчания… Не стоит удивляться, что он давал довольно едкие зарисовки из церковно-приходской жизни. Свидетельства о его участии в литургической жизни Церкви мне не попадались.

И все же то, что казалось окончательным 18-летнему подростку в 1910 году, потом менялось.

Как пишет биограф писателя – «тому, кто размышляет над биографией и творчеством Булгакова, всегда надо иметь в виду: что бы ни происходило со старшим сыном доктора богословия в первые годы после смерти отца и в последующие десятилетия – все это воздвигалось на фундаменте, заложенном в детстве: он был уже невынимаем».

Одной из причин разрыва с первой женой (Татьяной Николаевной) было ее откровенно враждебное отношение к религии. Третья же его жена – Елена Сергеевна Булгакова – вспоминала: «Верил ли он? Верил, но, конечно, не по-церковному, а по своему. Во всяком случае, когда болел, верил – за это я могу поручиться».

Рудиментарная церковность в его доме сохранялась: была и Рождественская (а не новогодняя) елка для детей, была и молитва: «31 января 1934. Кончается год. И вот, проходя по нашим комнатам, часто ловлю себя на том, что крещусь и шепчу про себя: Господи! Только бы и дальше так!» (Дневник Е. С. Булгаковой).

И до хулы на Бога и Церковь Булгаков все же никогда не доходил. Ему пробовали заказывать антирелигиозные пьесы – и он отказывался (и это в 1937 году!).

Вот булгаковский дневник: «19 октября 1922. Итак, будем надеяться на Бога и жить. Это единственный и лучший способ… 26 октября 1923. Нездоровье мое затяжное. Оно может помешать мне работать. Вот почему я боюсь его, вот почему я надеюсь на Бога… 27 октября 1923.

Важно

Помоги мне, Господи». «Каждое утро воссылаю моленья о том, чтобы этот надстроенный дом простоял как можно дольше – качество постройки несколько смущает».

«В конце жизни пришлось пережить еще одно разочарование – во врачах-терапевтах… А больше всего да поможет нас всем больным Бог!».

“Помоги, Господи, кончить роман”, – так был надписан Булгаковым один из черновых набросков к главам романа в 1931 году.

Есть и личное признание Булгаковым после-смертия. С. Ермолинский передал слова Булгакова, сказанные ему в 1940 году: «Мне мерещится иногда, что смерть – продолжение жизни.

Мы только не можем себе представить, как это происходит… Я ведь не о загробном говорю, я не церковник и не теософ, упаси Боже. Но я тебя спрашиваю: что же с тобой будет после смерти, если жизнь не удалась тебе? Дурак Ницше… (Он сокрушенно вздохнул).

Читайте также:  Мощи святого преподобного гавриила ургебадзе

Нет, я кажется, окончательно плох, если заговорил о таких заумных вещах. Это я-то?..».

Михаил Булгаков в стихах своего брата Николая отмечает строки, в которых выражается православное верование во «встречного ангела» – «ангела смерти»:

Войдешь без слов, мой гость случайный. Как зачарованный вопьюсь Глазами в лик необычайный.

Скажу – готов и не боюсь.

Комментарий Михаила Афанасьевича: «Скажу – готов и не боюсь. Верно и сильно».

Так что Булгаков, пожалуй, не был повинен в том грехе, который вызывал наибольшее отвращение у Данте: «Я утверждаю, что из всех видов человеческого скотства, самое глупое, самое подлое и самое вредное верить, что после этой жизни не будет другой» (Данте. Пир 2,8).

Но более, чем скупые записи дневников, в том, что у Булгакова был опыт искренней молитвы, убеждают его книги.

Совет

Итог его религиозного пути Михаила Булгакова мы уже видели: за три дня до смерти, «6 марта 1940 г. Был очень ласков, целовал много раз и крестил меня и себя – но уже неправильно, руки не слушаются…».

Таков последний плод его религиозности. Но перед этим, уже во дни последней и мучительной болезни духовная брань у Михаила Афанасьевича была страшная. Он несколько раз просил дать ему револьвер (хотел пойти путем самострельной «эвтаназии»).

Он порывался сжечь роман (и реально сжигал весь роман в марте 1930, а отдельные страницы и главы – и позже). «1 октября 1939 г. Разбудил в семь часов – невозможная головная боль. Не верит ни во что. О револьвере. Слова: отказываюсь от романа.

Отказываюсь от всего, отказываюсь от зрения, только чтобы не болела так голова». И все же – устоял.

А теперь я предлагаю с духовной (или с мистической – так понятнее светскому читателю) точки зрения посмотреть на эти два эпизода: Булгаков порывается сжечь свой роман и Булгаков все же посылает свой роман в мир. Какой из этих двух его импульсов от лукавого? В одном случае Булгаков порывается покончить с собой, в другом случае он осеняет себя и жену крестным знамением.

Может ли первое быть от Бога, а второе – от «воланда»? – Нет. Но тогда получается, что тот дух, что подталкивал Булгакова к самоубийству, он же и требовал уничтожения рукописи «романа о дьяволе».

А та Сила, что дала Булгакову возможность совершить последние движения и произнести последние слова, то есть та сила Сила, которая вдохновила его на крестное знамение, она же и дала ему возможность благословить свой роман.

Сразу скажу: так называемые «пилатовы главы» «Мастера и Маргариты» кощунственны. Это неинтересно даже обсуждать.

Обратите внимание

Достаточно сказать, что Иешуа булгаковского романа умирает с именем Понтия Пилата на устах, в то время как Иисус Евангелия – с именем Отца.

Любой христианин (а христианин – при максимально мягком и широком определении этого слова – это человек, который молится Христу) любой конфессии согласится с этой оценкой.

Вопрос в другом: а можно ли эту оценку («кощунство») перенести с «пилатовых глав» на весь роман в целом и на самого Булгакова?

http://imperor.net/ru/poslednie-novosti/volandu-pora-vnov-po…

Понравился наш сайт? Присоединяйтесь или подпишитесь (на почту будут приходить уведомления о новых темах) на наш канал в МирТесен!

Источник: https://moipereulok.ru/blog/43059272053

Священник рассказал студентам журфака о романе «Мастер и Маргарита»

201-я поточная аудитория. За окнами – весенний ветер и ярко-синее небо, хочется бросить все и пойти гулять, однако народу в аудитории много, так что найти свободное место поближе к кафедре непросто.

– Девчонки, у вас свободно?

– Нет.

– А у вас?

– Тоже занято.

Ждут лекцию из курса истории русской литературы, обсуждают «Анну Каренину», шуршат сумками, отсылают смс.

Иеромонах Димитрий с высоким туристическим рюкзаком почти незамеченным входит в аудиторию в подряснике. Ставит рюкзак на скамейку, надевает рясу, оправляет золотистый крест.

–  Если проповедь, то я пойду, потому что я не очень этого хочу, –  слышу голос заметившей священника студентки.

– Если что, я убегаю и забираю тебя с собой, – категорично заявляет одна девушка своей соседке.

 – Я слышала, как он говорил, что надо смотреть, как молодой человек относится к Божией Матери, а не на то как он одевается, – делится воспоминаниями, видимо, о каких-то лекциях иеромонаха Димитрия, другая.

Иеромонах Димитрий (Першин)

На вставшего за кафедру священника смотрят, скорее, скептически, кто-то слева два раза пытается присвистнуть. Энтузиазма по поводу лектора с крестом на груди в аудитории никакого, однако же, никто не поднимается и «в знак протеста» не уходит.

Поворачиваюсь к своим соседкам:

– А кто-то вообще предупреждал, что вместо обычной лекции придет читать священник?

– Нет! Никто нам ничего не говорил.

Интересно, а если бы сказали – число слушателей существенно бы увеличилось?

– Я вижу, у людей возникло ощущение необычности, – констатирует иеромонах Димитрий.

Он быстро представляется и помимо своих церковных должностей (по всей видимости, студентам они не говорят ни о чем), почти сразу же говорит, что сам – выпускник факультета журналистики МГУ. Он свой. И кажется, что после этих слов недоверие со стороны аудитории несколько уменьшается

– Тема нашей лекции – загадки и шифры романа «Мастер и Маргарита».

Итак, это не проповедь, не встреча, не нечто странное, а обычная лекция в рамках курса истории литературы. Происходящее в аудитории – в русле обычных журфаковских занятий, и студенты чувствуют себя, как на самой обычной лекции. Кто-то начинает прилежно записывать  в тетрадь, кто-то – занимать себя чем-то помимо лекции.

Иеромонах Димитрий сразу вовлекает аудиторию в разговор, делает студентов участниками диалога, а не просто пассивными слушателями.

– Поднимите руки, кто читал роман «Мастер и Маргарита»!

Поднимают все.

– А с чего он начинается?

– С эпиграфа! – бодро выкрикивает сидящий сзади молодой человек в яркой кофте.

– А как звучит эпиграф?

Важно

От эпиграфа лектор переходит к произведению, из которого он взят – «Фаусту» («Поднимите руки, кто читал «Фауста»!»)  Гете, от Гете – к книге Иова («Поднимите руки, кто читал!»), начало которой аналогично Прологу «Фауста»: сатана просит Бога разрешить ему «протестировать» веру праведника. Только в книге Иова духу тьмы не позволено каснуться  его души (Иов остается внутренне свободным), в «Фаусте» же и душа героя оказывается во власти сатаны, и потому непонятно, может ли он и в какой мере нести ответственность за свои поступки.

Когда лектор просит вспомнить, с чего начинается каждая из книг, у большинства возникает недоумение: вроде и читали, но толком вспомнить не можем. Проанализировать – тем более. Оно и понятно: прочитали – сдали экзамен – забыли.

И вдруг кто-то в разговоре вот так вот напоминает об этих книгах, дает понять, насколько реально неглубоки твои знания и непродуманны прочитанные тексты! А еще – насколько классические произведения связаны между собой.

Понять контекст –  очень важно, и об этом говорит сегодня отец Димитрий.

По его словам, нельзя понять смысл булгаковского романа, если не принимать во внимание контекст эпохи, в которую он был написан.

Чаще всего мы «проходим» роман по учебникам или критическим статьям, скользящим по его подцензурной поверхности, но не выявляющим всех его глубин и впадин. Роман был опубликован через два десятилетия после смерти автора.

И «шестидесятники» расслышали в нем тему противостояния интеллигенции и власти, вчитывая в Понтия Пилата Сталина, а в Мастера и Маргариту – Булгакова и его жену. Философ Мераб Мамардашвили писал «о шокирующей свободе слова», которой его поразил этот роман.

Кроме того, целые пласты культуры, особенно культуры религиозной, укорененной в текстах Библии и в истории христианства, выпали из жизни и сознания целых поколений читалей, не заметивших трагический богословский метасюжет этого произведения.

Второй опыт прочтения романа – это 90-е годы, когда вся сложность романа была сведена ну уровень «водевиля со спецэффектами» – голая Маргарита, полеты на метле, бал у сатаны. Конечно, сам Булгаков писал театральные пьесы, причем довольно быстро. Но роман «Марстер и Маргарита», над которым писатель трудился полжизни, выверяя различные эпизоды и детали, к ним относить нельзя.

Совет

Третье прочтение отражено во взглядах профессоров Московской Духовной Академии М.М. Дунаева и Н.К. Гаврюшина, которые были склонны видеть в романе апологию сатаны.

Но хотя Булгаков в письме правительству СССР указывал, что «Мастер и Маргарита» – это «роман о диаволе», из этого еще не следует, что автор – приверженец падшего духа, точно также, как Гоголь не был поклонником мертвых душ.

Если вспомнить биографию Булгакова, в частности, что сам он подвергался репрессиям за «Белую гвардию», финал которой осеняет образ Воскресшего Христа, что его прислуга подавала за него записки в храме, а на полях одной из последних рукописей романа сохранилась маргиналия писателя «Господи, помоги кончить роман», станет очевидной несостоятельность гипотезы о булгаковском сатанизме.

Намного полнее и глубже можно понять роман, если яснее представить его контекст.

В начале лекции иеромонах не случайно вспомнил об эпиграфе и  о том, к каким текстам он нас отсылает. Лектор подробно рассказывает о книге Иова, и его слова несколько выходят за рамки лекции. Он пересказывает содержание книги и естественным образом начинает рассказывать о Боге.

История Иова (особенно в том моменте, когда Господь показывает ему, что Иов не понимает, как устроено мироздание) позволяет начать разговор о том, что люди неверно представляют Бога: они мыслят его подобным человеку и пытаются объяснить его поступки человеческой логикой. Но Бога нельзя воспринимтаь таким образом.

Он – Бог, а не то, что о Нем мыслит человек, Личность, а не просто источник благ и чудес. Если быть верным Богу – то, как Иов, принимать от Него все и всегда – и хорошее, и то, что нам видится плохим. И если любить Его – то не за то, что Он – источник чудес, а просто Его Самого, как любил Иов.На лекции.

22 марта 2012 года

Возвращаясь к эпиграфу, лектор рассказывает немного об истории Фауста и замечает важный момент: сатана вторгается в его жизнь в тот момент, когда Фауст решает переиначить Писание, перекроить весть о Боге на свой манер.

Кто знает, может быть, пройдет время и в какой-то момент слова отца Димитрия вспомнятся его журфаковским слушателям и они не сделают неверного выбора?

То же, что и с Фаустом, происходит с Мастером: он решает по-своему рассказать историю Иисуса Христа. Далее разворачивается история с участием Воланда.

Продолжая речь об эпиграфе, отец Димитрий говорит о том, как легко осуществляется подмена понятий, в частности – подмена реального Бога вымышленным и выгодным его противникам образом.

«Часть силы той, что вечно хочет зла и вечно совершает благо».

Обратите внимание

Если диавол задумывает и хочет творить нечто плохое, то каким же образом его дела оборачиваются добром? Только в том случае, если есть высшая Сила, которая и злое может обратить в доброе.

Говоря о примерах ложных выводов и о том, как можно ввести человека в заблуждение, иеромонах говорит о вербовке, когда 99% сказанного – правда и 1% – ложь, которая всю эту правду переиначивает на свой лад.

Сатанисты нередко объясняют человеку, что христиане говорят, что будет Страшный суд (это правда). И Бог будет судить людей (тоже верно). И если человек грешник, то он попадет в ад (тоже верно). Всякий человек грешен, следовательно, он попадет в ад (логично).

Так не лучше ли прожить эту жизнь, не отказывая себе в удовольствиях, и уже сейчас наладить выгодные отношения с хозяином ада?  Это убийственная логика, потому что в ней упускается самое главное: Бог всем хочет спасения. И если мы посмотрим на икону Страшного Суда, то на весах маленькое благодеяние всегда. вопреки ньютоновским законам, перевешивает множество грехов.

И если человек хочет быть с Богом, Господь всегда готов протянуть ему руку. И в аду он окажется только если сам, по своему выбору, не захочет быть с Богом.

Пример подмены смыслов из романа – слова Воланда «Имейте в виду, что Иисус существовал».

– Что тут не так? – спрашивает отец Димитрий.

– Время глагола.

– Да. Потому что в реальности христианской традиции Христос не канул в прошлое, но, согласно Символу веры, пребывает одесную Бога Отца.

Отец Димитрий вспоминает историю из «Братьев Карамазовых» о злой бабе, которую ангел пытался вытащить из болота за одну-единственную поданную ею луковку. И рассказывает о другой подобного рода истории из сборника «Пролог». 

Одна из особенностей композиции романа «Мастер и Маргарита» – роман в романе. Встречаясь с Берлиозом и Бездомным на Патриарших прудах, Воланд пересказывает им роман Мастера. Это повод для важного замечания: бесы и ангелы лишены творческого дара. Им обладает только человек. Воланд не может сам выдумать историю, но пользуется тем, что выдумал Мастер.

Важно

При этом сам Воланд не верит истории Мастера, он воспринимает реалии Нового Завета так, как они описаны в подлинных Евангелиях.

Читайте также:  Что такое благоговение и его значение в православии

В романе Мастера Иешуа представлен как бродячий проповедник, философ, но не как Сын Божий, ставший и Сыном Девы Марии. Иными словами, это не евангельский Христос, единосущный Отцу, обладающий всей полнотой Божественной природы.

Все, что совершает Иешуа Мастера остается на уровне обычных человеческих деяний, пусть и выходящих за рамки привычного поведения.

Но для самого Воланда Христос – это не Га-Ноцри, не моралист, напроитв, это Сын Божий, и то, что Он совершил, Его смерь на Кресте и воскресение реальны.

В доказательство лектор приводит ряд примеров из романа, когда нечистая сила выходит из себя и начинает нервничсать: когда несущая сельдерей старушка подносит руку ко лбу, чтобы перекреститься, Азазелло срывается на крик; когда некая дама в театре просит пощадить конферансье «ради Бога», Воланд исчезает. Вполне возможно, замечает лектор, что для людей эти жесты или слова не имели глубокого смысла, но для нечистой силы весь их смысл был очевиден.

Лектор расксазал историю из жизни древних монахов о том, как кпослушник стал жаловаться старцу. Что читает Псалтирь, но совершенно не понимает ее смысла.

– Ты читай, бесы все понимают, – ответил старец.

Так и здесь вроде бы невзначай произнесенное имя Божие заставляет удалиться самого Воланда.

Еще один пример – просьба Маргариты после бала о том, чтобы Фриде не подавали платок. Воланд просит заткнуть все щели тряпками, потому что в комнату проникло милосердие.

Совет

Маргаритой движет не милосердие: она королева и не может нарушить данное ею слово.

Но, пока Воланд этого не понял, ему не по себе даже от того, что на человеческом уровне Маргаритой движет одно из чувств, о которых говорил и которым учил Христос.

Еще одна тема лекции – литературный контекст романа в истории русской литературы. Лев Николаевич Толстой призывал читать Евангелие с красно-синим карандашом: вычеркивать все непонятное, подчеркивать все, что понравилось, и затем читать только подчеркнутое.

В ходе такой редукции «пропалывались» все места, в которых говорится о Божественности Христа, и оставался лишь образ проповедника, учащего о милосердии и высокой нравственности. С такой трактовкой Христа спорил Достоевский, изобразив персонажа, подобного толстовскому Христу – князя Мышкина, которого – как и Толстого – зовут Лев Николаевич. Тот же образ – в романе Мастера.

Это продолжение литературной полемики с Толстым и с таким вот неверным, усеченным пониманием Христа, да и самого человека.

Не случайно в начале романа Булгакова – разговор о доказательствах бытия Бога. Шестое доказательство, которое привел Кант, и о котором говорит Воланд, как рассказал отец Димитрий, состоит в том, что человек – существо, которое живет не по законам этого мира.

Он не может объяснить свои поступки какими-то природными закономерностями, например, оправдать предательство биохимическими реакциями в своем организме. Нельзя объяснить законами этого мира и то, откуда берется любовь. Любовь – это очень личное чувство, оно возникает между двумя личностями.

В космосе нет ни планет любви, ни галактики свободы, а откуда тогда эти дары в нас, когда в окружающем нас мире их нет? Как космос может дать нам то, чему сам непричастен? Стало быть, это дары не вселенной, а любящей и свободной абсолютной Личности, которая находится за пределами этого мира.

Иными словами, – это дары Творца.

Обратите внимание

Завершая лекцию, отец Димитрий рассказывает байку о священники Виталии Боровом. По долгу службы он оказался на приеме у папы Римского и должен был задать один вопрос. 

–  Святой отец, ведь будет же Страшный суд, и Господь Вас спросит, а действительно ли Вы верили в Вашу папскую непогрешимость? Что Вы ему ответите?

Папа дипломат.

– Ну что я скажу? Господи, была такая традиция, и я просто сохранил то, что было еще до меня, потому что никто не ставил вопроса о том, чтобы как-то это менять.

Тогда ему отец Виталий «ставит мат» в один ход:

– А Вы знаете, что Вам Господь-то скажет? Я посылал к тебе отца Виталия, что ж ты не послушал?

В заключение лектор говорит студентам о том, что когда в их жизни наступит момент истины и совесть станет их мучить или после смерти они окажутся лицом к лицу с Богом и станут оправдывать свое поведение тем, что им никто не говорил, как надо, они могут услышать в ответ: ну ведь посылал же Я вам этого занудного очкарика в рясе, что ж вы его не послушали? 

После лекции – вопросы.

Спрашивают о том, как отец Димитрий видит Настасью Филипповну» из «Идиота», о том, почему он считает, что действие роман «Мастер и Маргарита» развивается в течение страстной седмицы (лектор отсылает спросившего к книге протодиакона Андрея Кураева), наконец, о том, как он сам с журфака пришел в Церковь («На самом деле, это Церковь привела меня на журфак», – отвечает отец Димитрий и кратко рассказывает о себе).

Еще несколько студентов тянут руки, чтобы задать вопрос. Но время пары (и даже перерыва после пары) уже кончилось и пора освобождать аудиторию. Несколько человек с вопросами ждут священника в коридоре.

Итак, что же было сегодня на журфаке?

С одной стороны – очень хорошая, глубокая лекция о романе Булгакова «Мастер и Маргарита». С другой же – разговор о том, что этот роман может стать ключом к двери, за которой нас ожидает неведомый нам Бог. После лекции захотелось открыть и перечитать Евангелие, чтобы кое-что понять о себе.

Захотелось обратиться ко многим перечисленным отцом Димитрием текстам, чтобы составить о них собственное представление, чтобы просто самой их прочитать. И еще – подойти и поговорить с этим удивительным человеком.

Не о литературе – а просто о жизни, чтобы что-то понять для себя и просто подольше пообщаться с этим человеком. 

После лекции иеромонах Димитрий (Першин) поделился с «ТД» деталями подготовки лекции и своими впечатлениями:

– Еще когда я здесь учился, то есть несколько лет назад. С тех пор я читал лекции в разных российских вузах, в том числе и светских,  но в связи с назначением меня Председателем миссионерской комиссии, и тем что мы с о. Максимом обсуждали поминовение Михаила Афанасьевича Булгакова в храме святой Татианы, возникла мысль провести встречу в татианинском храме.

Важно

Но потом мы с ним обсудили это и решили, что будет лучше провести встречу на журфаке. Вот так по совету отца Максима я пришел с этой идеей на факультет.

Тут встретился с президентом факультета – Ясеном Николаевичем Засурским, который возглавлял факультет еще в годы моей учебы, деканом – Еленой Леонидовной Вартановой, заместителем декана по научной работе Анастасией Вячеславовной Грушей, с который мы вместе учились, и понял, что я здесь – родной, подобно младшему сыну из известной притчи, который вернулся домой и не был отвергнут, и мы решили попробовать провести лекцию, посвященную одному из самых загадочных романов в русской литературе XX века с тем, чтобы, если получится, продолжить здесь такие встречи в виде открытых лекций или, например, спецкурса. 

Я очень люблю журфак, и читать лекцию о Булгакове на этом факультете было для меня большой радостью. Но меня все время поджимал внутренний таймер, потому что надо было уложиться в одну пару – час двадцать, а тема бесконечная и исчерпать её невозможно.

Источник: http://www.taday.ru/text/1541243.html

Предстоятель РПЦ оценил «Евангелие от Воланда»

Во время визита в Молдову патриарх Кирилл рассказал о своей трактовке знакового произведения русской литературы. В беседе с представителями СМИ патриарх Кирилл отметил, что не хотел бы рассуждать о соответствии романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» православным канонам, но высоко отозвался о художественной ценности книги. 

По словам патриарха, Булгаков «впервые в послереволюционное время, когда уже в стране не было никакой свободы, реально сказал о господстве темной силы в жизни тогдашнего советского общества». Именно поэтому, считает патриарх, этот роман стал бессмертным.

По мнению предстоятеля, показать «ужасное падение тогдашнего советского человека, его нравственности, его отношение к добру и злу, продажности, коррумпированности, непринципиальности» можно было «только в рамках метафизической притчи».

Вводя Воланда в жизнь современного ему общества, писатель, по словам патриарха, дал людям возможность посмотреть на самих себя — с какой легкостью они принимают искушения. В каком-то смысле «дьявол господствовал» в обезбоженной стране, и Михаил Булгаков, по мнению предстоятеля РПЦ, мастерски это показал.

Патриарх добавил, что не верит в богоборческие мотивы, приписываемые некоторыми исследователями его роману. «Булгаков не был практикующим христианином, но вот насколько он отошел от веры, никто не знает, — сказал предстоятель РПЦ. — Менее всего он был склонен вступать на путь какой-то антирелигиозной борьбы».

Как отметил предстоятель Русской православной церкви, существует огромное количество интерпретаций того, что означает роман «Мастер и Маргарита».

Некоторые исследователи считают, что Михаил Булгаков, отойдя от Церкви, «просто специально извратил евангельское повествование, создал некий миф, связанный с жизнью Иисуса Христа, который был не чем иным, как его естественной реакцией на официальное христианство, с которым он себя больше не связывал».

Совет

Напомним, что в защиту романа с христианских позиций, например, выступал известный православный миссионер протодиакон Андрей Кураев, написавший целую книгу «Мастер и Маргарита: за Христа или против?».

В ней Кураев утверждает, что, хотя «так называемые «пилатовы главы» «Мастера и Маргариты» кощунственны», в этом «Евангелии от Воланда» читатель должен узнавать не Христа из Нового Завета, а азы атеистической пропаганды.

Увидев, что автором этой картинки является не кто иной, как сатана, можно догадаться, что атеизм — это хорошо замаскированный сатанизм.

Источник: https://iz.ru/news/503522

Православный взгляд на роман «Мастер и Маргарита»

Великий роман «Мастер и Маргарита» никого не оставляет равнодушным. Его хвалят и ругают, любят и ненавидят, о нем пишут книги и статьи.

Особенно неоднозначно относятся к главному творению Михаила Булгакова православные читатели. Многих приводит в негодование псевдоевангелие и романтизация нечистой силы.

Но с другой стороны, немало атеистов, прочтя этот роман, всерьез задумались о Боге и стали христианами.

Апология сатанизма

Как и все талантливые произведения, «МиМ» позволяет считывать себя на нескольких уровнях, видеть разные ракурсы и грани. Многие православные священники и миряне увидели лишь негативную его сторону.

– Это утонченная апология сатанизма! – считает иерей Георгий Белодуров. – Дух романа к Воланду и его карнавальной компании негодяев очень даже «мур-мур».

Глядя на Мастера и Маргариту кое-кто может решить, что сговор с сатаной вполне допустим. Грех наиболее овладевает миром именно в утонченном виде.

Человека коробит от откровенного вида и запаха выгребной ямы, а вот путь к ней через надушенные благовониями коридоры порождает интерес и притупляет бдительность…

– Различия между Священным Писанием и романом столь значительны, что нам помимо воли нашей навязывается выбор, ибо нельзя совместить в сознании и душе оба текста, – говорит священник Михаил Дунаев.

– И сатана у Булгакова уже не выступает в роли сеятеля зла и врага человеческого, стремящегося лишь к всеобщей погибели. Напротив, он может показаться эдаким «поборником справедливости». От этого дьявольская ложь становится стократ опаснее.

Писатель призвал на помощь всю силу своего дарования, и создаёт новый апокриф, соблазняя внимающих ему.

Мирянин Евгений Лукин высказывается еще более резко: «Мы видим чудовищное глумление над христианским вероучением, изощренное и совершенное с художественной точки зрения. Сатанисты, оскверняющие храмы и убивающие людей у любого нормального человека вызывают презрение и отвращение.

Обратите внимание

А вот «Мастер и Маргарита» с его антигероями – просто завораживает. Проповедуемое в нем талмудическое антихристианство в сочетании с катаро-альбигойской дуалистической ересью может быть принято читателем за чистую монету.

Между прочим, лидер «Rolling stones» Мик Джаггер открыто признавался, что на написание сатанинских песен его вдохновил именно этот роман русского писателя Михаила Булгакова».

Седьмое доказательство

Если судить о романе, не вникая в скрытые намеки и подтекст – упреки справедливы. Но есть и другие, более глубокие и взвешенные мнения. Ведь на разных читателей книга действует по-разному, каждый поступает в меру своей испорченности. Один о Боге задумывается, а другому на метле полетать охота…

Роман построен на необычном контрасте аристократического образа зла в лице Воланда и его свиты, и зла беспросветного большевистского ада, – полагает священник Пафнутий Жуков. – Здесь мы видим не традиционное противопоставление света и тьмы, а сатанизма «ветхого» и «нового».

Причем ученики настолько превзошли своего учителя, что все проделки мессира и его компании предстают на фоне кровавых 30-х годов всего лишь заурядным старомодным шутовством. Большевики превзошли мессира: они создали совершенную бездуховность, уничтожили культуру и человечность.

Перед жуткой панорамой их «нового мира», Воланд с подручными выглядят просто бродячим цирком. А «Пилатовы главы» – это по сути тонкая ироничная пародия на глупый исторический роман, на иудаистическо-масонское переосмысление евангельских событий.

Именно за надругательство над Евангелием полубезумный Мастер становится ценной добычей для Воланда. Образ писателя становится собирательным для русской интеллигенции, заблудившейся в духовных исканиях. Имя возлюбленной Мастера не случайно заимствованно из «Фауста» Гете.

Читайте также:  Молитва божией матери пред иконой ее владимирской

А гетевский эпиграф, звучащий в начале романа – это по сути указующий перст Булгакова в сторону масонствующих интеллигентов…

– Кощунственен не роман Булгакова, а жизнь москвичей и действия сатанистов, изображенных в нем, – убежден дьякон Андрей Кураев. – Сам пафос этого произведения есть прямое доказательство бытия Бога. Потому что если есть Воланд, то должен быть противовес.

Вспомним, как дьявол глумится над Христианством, завлекая людей своей таинственностью, а сам боится простого распятия, икон и храмов. Думающий и честный перед самим собой читатель начинает догадываться, что реальный исторический Иисус из Назарета – совсем не тот Иешуа Га-Ноцри, каким его представляют Воланд и Мастер.

Важно

Но тогда – кто Он? Задавшийся этим вопросом читатель встает на путь богопознания. В советские годы тысячи людей приходили через «Мастера и Маргариту» к подлинному Евангелию. К сожалению в постсоветский период немало людей через эту же книгу пришло к сатанизму. Школьные учебники на эту тему совершенно безобразны.

В них Воланд представляется воплощением абсолютной истины, а это уже прямая пропаганда сатанизма. Необходимо максимально вдумчивое отношение к этой книге даже в школьных классах на уроках литературы. Надо уметь правильно читать Булгакова!

Москвичка Елена Ветрова – одна из тех, кого «МиМ» привел к вере: «Я выросла в семье, где мне очень доходчиво и популярно объясняли, что верить в Бога – невежество. Любые мои порывы поглубже вникнуть в эту тему резко пресекались. А тут – казалось бы, всего лишь художественное произведение, школьная программа.

Роман произвел на меня такое сильное впечатление, что я впервые взяла в руки Евангелие, пришла в храм. Я поняла, что Бог есть, и ясно почувствовала Его присутствие! Позже мне один священник сказал, что мой приход к вере через книгу Булгакова – это как доказательство от противного.

Родители до сих пор не простили мне моего религиозного «мракобесия»…»

Для Николая Степанова из Красноярска «МиМ» был одним из звеньев в цепи событий, приведших его к православной вере: «Булгаков очень исчерпывающе характеризует Воланда, и очень скупо Иешуа – образ есть, но слишком неполный, загадочный.

Я почувствовал острую необходимость узнать о Богочеловеке из других, более полных и объективных источников. Роман Булгакова хорош для сомневающихся и неверующих именно как ступенька к Богу. Считаю, что неправы те, кто отвергают его и обвиняют в сатанизме.

Почти у каждого человека в душе есть стремление к Господу. Увы, «пастыри сытые», «овец голодных» не разумеют, и когда эти овцы находят клок соломы, выдирают этот клок изо рта, приговаривая: «Не ешь всякую гадость, подожди травки!».

Так ведь подохнуть могут овцы, пока дождутся травки, а солома поможет голод перенести какое-то время…

Удар по атеизму

Роман не случайно начинается полемикой Берлиоза и Бездомного. Их разговор – отражение полемики в рамках советского атеизма, которая велась в течение многих десятилетий. Безбожники спорили и пытались переплюнуть друг друга.

Совет

Одни удовлетворялись тем, что низводили Спасителя до уровня обычного человека, другие и вовсе жаждали вычеркнуть Христа из истории, заявляя, что Его вообще не существовало. Кощунственные шутки советских атеистов, по мнению Булгакова, заходили слишком далеко. Нельзя разрушать чужую веру – даже если ты с ней не согласен.

Тем более, когда взамен ничего для души предложить не можешь. Нельзя красть мечту о Небе – иначе душу «пожирает земля». «МиМ» стал завуалированным ответом богоборцам, хорошим ударом по атеизму.

Абсурдность идей атеизма – «Бога нет потому, что Его не может быть!» Булгаков демонстрирует советскому читателю, не желающему принимать в расчет потусторонние факторы и наивно верящему, что все события в жизни происходят по воле «слепого случая». Особенно наглядно ограниченный атеистический образ мышления показан в эпилоге.

Пытающиеся все «научно» объяснить безбожники сочли Воланда и его свиту опытными гипнотизерами. Все контакты очевидцев с нечистой силой объявлены галлюцинациями, а всё, что не укладывается в материалистические рамки – решительно отметено. Не важно, что сотрудники угрозыска подтвердили факт пребывания Степы Лиходеева в Ялте.

Гораздо проще придумать, что это их всех загипнотизировали на расстоянии, и более не ломать мозги над разгадкой этого чуда…

Евангелие от дьявола

Камень преткновения для христиан – «Пилатовы главы». В них реальные исторические события перемешаны с кощунственным вымыслом.

Иисус Христос подменен жалким бродячим философом Иешуа Га-Ноцри. Этот фантом кардинально отличается от Спасителя на всех уровнях: сакральном, богословском, философском, психологическом и физическом. Иешуа не помнит своих родителей, он робок и слаб, простодушен, непрактичен и очень наивен. В нем нет ничего от Богочеловека.

Подлинный Сын Божий явил миру высший образец смирения. Имея возможность Своей Божественной силой разметать и уничтожить гонителей и палачей, Он по доброй воле принял поругание и смерть ради искупления падшего человечества.

Обратите внимание

Иешуа же явно положился на волю случая, он находится в полной зависимости от пленивших его людей и не способен, даже если бы захотел, противиться внешней силе. Он излишне говорлив и доходит до абсурда, называя всех «добрыми людьми». У Га-Ноцри всего лишь один ученик, да и то доверие к его записям подорвано самим учителем.

И умирает Иешуа с именем наместника римского императора на устах, в то время как Иисус – с именем Отца Небесного.

Сам Михаил Булгаков признавал, что Иешуа – пародия на атеистически-толстовское понимание «сладенького Исусика».

Подлинное Распятие Спасителя враги христианства подменяют казнью нищего философа, пытаясь ударить в самое сердце христианства: «А если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера наша» (1 Кор. 15, 14).

Догадаться, где находится источник подобных апокрифов – нетрудно. Именно дьявол жаждет заменить подлинное Святое Писание на фальшивки вроде «Евангелия от Воланда».

Понятно, что подлинный автор романа о Понтии Пилате – вовсе не Мастер. Его отношения с Воландом – классический пример связи творческой личности с демоном: человек вольно или невольно отдает свою душу падшему духу, а взамен получает дары – информацию, видения и энергию. Часто такой писатель не понимает, где именно находится источник его вдохновения, приписывая всё собственной гениальности.

Одержимая парочка

Именно за надругательство над Евангелием полубезумный Мастер становится ценной добычей для Воланда. На его примере Михаил Булгаков наглядно показывает мучения человека, одержимого бесом.

Ночами Мастера одолевает холодный спрут, тянущийся щупальцами к сердцу, ему кажется, что осенняя тьма выдавит стекла и он в ней захлебнется. Пытаясь избавиться от душевной муки, он сжигает свое творение.

«Я вспомнить не могу без дрожи мой роман, – признается он Ивану Бездомному. – А ваш знакомый с Патриарших прудов сделал бы это лучше меня».

Страсть к Маргарите – это второй (после выигрыша ста тысяч) спонсорский взнос Воланда в литературную работу Мастера. Его возлюбленная очень много получила от жизни, но мучается от скуки и безделья. Маргарита – инфантильная ветреная дама, неготовая взять на себя ответственность растить и воспитывать детей.

Ей хочется окунуться в омут страстей и наслаждений, получив все это даром, или приложив минимальные усилия. Она изменяет с Мастером своему мужу, от которого ничего не видела, кроме добра. И душу дьяволу она отдает добровольно и сознательно, не желая думать о последствиях своего рокового шага, и наивно радуется, что стала ведьмой.

Важно

Маргарита принимает анти-крещение – купается в кровавом бассейне. Во время черной мессы она становится «королевой бала» – сатанинской жрицей.

На Литургии в храме читается Евангелие. Для чёрной мессы анти-Евангелием становится написанное Мастером произведение, в котором оболган и искажён образ Спасителя. И даже гибель Берлиоза оказывается не случайной. В ходе сатанинской мистерии, украденная из гроба голова главного литератора превращается в «потир», из которого «причащаются» Воланд и Маргарита.

Описывая Маргариту, Булгаков не скупится на негативные эпитеты: «ведьмино косоглазие, жестокость и буйность черт», «голая Маргарита скалила зубы»… Любовь земная, на силу которой так уповала эта героиня, оборачивается не спасением Мастера, а погибелью для них обоих.

Дьявольская компания заявляется в Москву на Страстной неделе. Бал у сатаны, приходящийся на «Вальпургиеву ночь», идет в ночь с пятницы на субботу. Пасха в этом году приходится на 2 мая (н.с.).

Учитывая описание московских пейзажей (уже отсутствует взорванный Храм Христа Спасителя, в городе много ветхих лачуг), и соотнося этот период с церковным календарем получается, что действие романа происходит в 1937 году.

Воланд и свита не могут оставаться в Москве Пасхальной. Вместе с ними в субботу вечером уносятся в преисподнюю и Мастер с Маргаритой.

А конец романа – вовсе не хэппи-энд, каким он может показаться недалекому читателю. Покой одержимая парочка обретает в темном царстве своего «благодетеля».

В вечности Мастер и Маргарита зависимы от Воланда и его сомнительных даров. У Мастера больше нет творчества и дерзаний, он погребен в «вечном доме», где нет Бога, обреченный бесконечно жить с ведьмой.

И эта пытка безысходным адским покоем будет длиться вечно.

Добро и зло

Совет

Спор Воланда с Левием Матвеем о свете и тенях некоторым читателям может показаться доказательством учения о единстве и равноправии добра и зла. Логика Воланда ослепила немало интеллигентов, чуждых культуре религиозной мысли.

Левий совершенно справедливо называет эти построения софистикой -намеренным искажением фактов с целью получить требуемый вывод.

Заметим -Воланда он называет «повелителем теней» в мистическом смысле, как владыку призраков и демонов, а его оппонент все передергивает, и «опровергает» тезис Левия, понимая слово «тень» в физическом смысле – «вот тень от моей шпаги»…

С библейской точки зрения физические свет и тень созданы Богом и управляются Им. Если же под тенью иметь в виду зло, то оно то как раз вовсе не является необходимым условием жизни. Отнюдь не всё познается в сравнении.

Чтобы понять красоту произведений Моцарта совсем не нужно слушать для контраста попсу или тяжелый рок. Добро первично и самодостаточно, и обладает достаточной силой убедительности для человеческой совести, чтобы не нуждаться в помощи и рекомендациях зла.

Всесильный Бог любые злодеяния сатаны может использовать так, что получится добро. Это никак не оправдывает сатану, но говорит о том, что зло само по себе ничто и над ним Господь властен. Не стоит внимать уловкам старого лукавого софиста.

А на его хитрый вопрос: «что бы делало твое добро, если бы не существовало зла?» есть объективный ответ: «оно восходило бы к еще большему Свету и добру!»

На первый взгляд Воланд и его компания что хотят с людьми, то и делают. Но на самом деле, они получают власть над человеком лишь в случае его готовности совершить нечестный, греховный поступок. Это подтверждают многочисленные примеры потерявших честь и совесть героев романа.

Обратите внимание

Есть и оружие, которое дьявольская компания на дух не выносит. Бросившись в погоню за «убийцами» Берлиоза, Иван Бездомный по интуитивному наитию попутно прихватывает и прикалывает себе на грудь иконку в качестве оберега.

В более ранней редакции романа сказано, что это иконка Христа. Когда Азазелло уносит души Мастера и Маргариты, увидевшая их кухарка хочет перекреститься, но демон угрожает ей: «Отрежу руку!».

Как видим, даже простое крестное знамение крайне неприятно для воландовской нечисти. Проницательный читатель не может не заметить этой неувязочки.

Ведь если верить Воланду и атеистам, то на кресте был распят просто философ-неудачник, а значит, бояться его в таком случае нелепо. Но отчего же тогда крестное знамение так корежит сатанистов? Значит, распят был на Кресте, не просто смертный человек.

Поняв это, немало людей потянулись в храмы – туда, где крестное знамение не атавизм, иногда пробуждаемый испугом, а норма жизни, веры, любви и надежды.

Философский смысл подтекста «МиМ» можно дополнить замечательными выводами Николая Бердяева. По его мнению, именно из неизмеримого могущества зла в мире следует бытие Бога.

Ведь если зла так много, и тем не менее встречаются островки света – значит, есть что-то, не позволяющее тайфуну зла переломить тростинки добра. Есть какая-то более могущественная сила, которая не позволяет океанскому прибою размыть прибрежные пески.

У сил добра, столь редких в мире сем, есть тайный стратегический резерв – в мире Ином. А зло вовсе не всесильно – и это есть доказательство существования Бога!

Источник: https://alexey-x.livejournal.com/13066.html

Ссылка на основную публикацию