Что означает “аллилуйя” в конце молитвы и в православии

Аллилуйя: перевод слова, значение в православии и других конфессиях

В православном богослужении встречаются слова разного происхождения — греческие, еврейские. Чтобы понять значение используемых в церковном обиходе, необходимо знать их перевод. Слово аллилуйя — одно их часто употребляемых церковных слов, но его можно услышать и в повседневной речи. В статье разберем, что значит слово аллилуйя.

Происхождение и произношение

Впервые о слове аллилуйя мы узнали из священных книг Ветхого завета, где оно было записано на древнееврейском языке — הללויה. Псалмопевец Давид в каждом своем псалме именно так восхваляет Бога. На еврейском языке слово произносится так: hалелу-Йа’х. Оно состоит из двух частей — «халелу» и «йах». Прямое значение слова аллилуйя — хвалите бога (или Яхве).

Слово аллилуйя может иметь множество произношений, которые обусловлены языковыми традициями разных народов. Например, русское произношение слова такое же, как и его написание — аллилуйя.

Обратите внимание

Еврейский и английский вариант произношения — халлелуйя. Разность произношения не отражается на смысле, хотя об этом ведутся многочисленные споры.

Существует мнение, что «халлелуйя» приравнивается к хулению, а не восхвалению бога. Но это заблуждение.

Значение в разных конфессиях

Слово аллилуйя используют не только в православных богослужениях, оно звучит в молитвах католиков и иудеев. Это связано с тем, что религии имеют общий корень — иудейский. Как переводится слово аллилуйя? На другие языки это слово не переводится, сохраняя свое изначальное произношение.

В католических обрядах аллилуйя поют перед чтением евангелия, после мессы, в cantus planus, во время пения псалмов. В заупокойных службах и во время Великого поста слово «аллилуйя» не произносят.

В мусульманских богослужениях данное слово не употребляется. Для выражения поклонению аллаху используют фразу «Ля иляха илляЛлах», что переводится как «нет бога, кроме аллаха». Интересно, что в повелительном наклонении возвещение единобожия (тахлил) звучит как «халилу».

Аллилуйя в православии

В православном богослужении используются два слова, произношение которых соответствует древнееврейскому — это аминь и аллилуйя. Это связано с убеждением, что данные слова не следует дословно переводить на русский язык. Что такое аллилуйя в православии? Это восхваление бога.

Использование хвалы в богослужении:

  • Божественная Литургия;
  • херувимская песнь;
  • причащение духовенства;
  • причащение мирян;
  • завершение чтения псалмов;
  • отпевание и панихида;
  • крещение;
  • венчание;
  • и других.

Для православных богослужений характерно троекратное произнесение слова аллилуйя. Это связано с поклонением Святой Троице — Отцу и Сыну и Духу Святому. Славословие — неотъемлемая часть православной молитвенной жизни, ее сердцевина.

Является ли допустимым произнесение слова аллилуйя в повседневной жизни? Это делать нельзя, так как аллилуйя является частью богослужений и выражает особенную святость. Недопустимо применять данное слово в бытовой суете, чтобы не низводить до обыденности. С ним связано ощущение божественного присутствия, которому не место в мирской суете.

Что означает аллилуйя для православного христианина? Когда верующий слышит на богослужении слово «аллилуйя», его душа прикасается к небесной чистоте и святости. Это слово разграничивает земное и небесное, материальное и духовное. Поэтому произнесенное всуе, утрачивает свой смысл. В быту мы часто хвалим бога на русском языке, выражая свою благодарность, и этого достаточно.

Реформа православной церкви

Оказывается, правильное число произнесений «аллилуйя» привело к расколу единой православной церкви в XVII веке. По старому образцу слово произносили двукратно (сугубое произнесение), но патриарх Никон изменил количество произнесений на трехкратное (трегубое произнесение). Споры по этому поводу приняли сначала затяжной характер, а потом привели к расколу церкви.

Патриарх Никон объяснял изменение числа произнесений «аллилуйя» соответствием службе в греческой церкви. Часть православных верующих не приняла данное изменение и посчитала его ересью. По сей день в старообрядческих церквях используют сугубое произнесение хвалы богу.

Источник: https://TayniyMir.com/molitvyi/alliluyya.html

Аллилуиа

АЛЛИЛУИА, церковная песнь. — Издревле это песнопение употреблялось в христианском богослужении, но только в одной русской церкви оно сделалось предметом пререканий. Русские старообрядцы препираются из-за слова «аллилуиа» вот уже третье столетие.

Дело в том, что тогда как в православной церкви употребляется, так называемая, трегубая аллилуиа, т.-е слово «аллилуиа» произносится трижды, — старообрядцы признают трегубую аллилуию ересью и требуют вместо нее аллилуию сугубую, т.-е.

чтобы слово «аллилуиа» повторялось только дважды.

Разность касается собственно тех случаев употребления песнопения «аллилуиа», когда за этим словом следует славословие или возглашение: «слава Тебе, Боже».

Слово «аллиилуиа» — еврейское. В нашем православном богослужении встречаются слова греческие, напр., литургия, евхаристия, символ; это потому, что русские приняли богослужение от греков. Встречаются также еврейские слова, напр.

, Саваоф, осанна, аминь; это потому, что христианское богослужение имеет связь с ветхо-заветным, как его завершение. Чтобы слова эти были понятны, они требуют перевода на русский язык. Пример перевода на понятный язык некоторых слов дали нам свв. евангелисты. Так св. Матф. дает объяснение евр.

слова Емамануил (1,23); он же (27,33), св. Марк (15,22) и Иоанн (19,17) объясняют евр. сл. Голгофа. Известны объяснения, сделанные евангелистами на целые выражения (Мр. 15,34). Если бы свв. евангелисты не оставили для нас объяснения указанных слов, то, быть может, нашлись бы люди, которые стали бы препираться, напр.

, из-за слова Голгофа так же, как теперь препираются старообрядцы из-за слова «аллилуиа». Старообрядцы не знают точного значения этого слова.

В старых наших славянских книгах слово «аллилуиа» писалось различно: «аллилуиа, аллилугиа, аллелуиа, аллугиа, аллея». Чтение аллилуиа есть греческая форма ἁλληλοὑια. Еврейское — галлелуияг. Оно состоит из двух слов: из глагола галлелу и имени Божия – Ия.

«Галлелу», от глагола “галал”, есть, по грамматике, 2-е лицо множественного числа повелительного наклонения, и означает: хвалите, прославляйте, славословьте. Слово Ия есть сокращенное имя Божие; полное имя Божие по-еврейски Иегова, что значит Господь; сокращенное Ияг, в русском языке слышится как Ия. Отсюда: галлелуияг — аллилуиа.

Таким образом, слово «аллилуиа» точно и буквально значит: хвалите Бога, или славьте Господа. У евреев оно служило знаком для певцов, когда им нужно было начинать славословие, поэтому оно и находится в начале и в конце некоторых, так называемых, «хвалите-ных» или «хвалебных» псалмов. Теперь легко понять, как иногда неверно понимали значение слова «аллилуиа».

В Макарьевских Четьи-Минеях сказано, что «аллилуиа» значит: «пойте Богу», это объяснение не совсем точно, — «пойте Богу» по-еврейски «заммеру элогим». В книге «Стоглав» сказано, что «аллилуиа» значит: “Слава Тебе, Боже”; но и этот перевод также не совсем точен: в слове «аллилуиа» нет слова Тебе — еврейски лека или лак, нет и слова слава, а есть славьте, или хвалите.

В книге «Деяний» Московского собора 1667 г.

говорится, что «сию ангельскую песнь аллилуиа» следует произносить трижды — так: «аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже» — потому что, «глаголюще сице, являем и исповедуем, яко в Троице и в единице Бог, сиречь трижды аллилуиа ради триипостасия, а еже приречем «слава Тебе, Боже», являем и исповедуем, яко Троица един Бог есть, а не три Бози».

Важно

Очевидно, здесь речь идет не о правильном значении самого слова «аллилуиа», а об отношении этой песни к лицам Св. Троицы. Здесь справедливо говорится, что произнесением трижды «аллилуиа» с прибавлением слов: «слава Тебе, Боже», выражается слава Св. Троице в единице гораздо полнее, чем двукратным произношением того-же слова с тем же прибавлением. Но так как и с двукратным произношением слова «аллилуиа» можно соединять православное учение о Св. Троице, то одинаково допустимо и пение «аллилуиа» по дважды. Нагляднее всего в этом можно убедиться из истории употребления песнопения «аллилуиа» в древнехристианской церкви.

Троение и двоение «аллилуиа» — оба способа возглашения этой песни греческого происхождения и оба древние. Древнейшие известные доселе свидетельства об этом, относящиеся к концу V в. — половине IX века, говорят о троении.

Сюда относятся свидетельства Андрея, архиепископа кесарийского, жившего в конце V — начале VI века, в 56 главе его Толкования на Апокалипсис, посвященной начальным шести стихам 19-й главы последнего, — и Феофана Начертанного, жившего в первой половине IX века, в стихирах его службы Георгию Победоносцу.

— Может быть, только неизвестны свидетельства об употреблении в тот-же период времени «сугубой аллилуии», но во всяком случае, начиная с первой половины XI века, мы имеем ряд свидетельств о том, что у греков вместе с троением песни «аллилуиа» употреблялось и двоение.

Первое свидетельство такого рода находим в Студийском Уставе, редактированном Константинопольским патриархом Алексием (1025—43) и перенесенном в Россию стараниями преп. Феодосия Печерского.

За патриархом Алексием следует Никон Черногорец, живший во второй половине того-же XI века, у которого находим наставление вместе троить и двоить «аллилуиа», в первом слове его Тактикона — по Почаевскому изданию 1795 г., лл. 2—3. Из последующих свидетельств мы видим, что двоение «аллилуиа» и было преобладающим обычаем на Афоне, а троение в других местах Греции.

По крайней мере, Следованная Псалтирь митр. Киприана дает только усугубление, а он был из монахов Афона. Между тем, митр. Фотий — грек, родом из Пелопонеса, в ответной грамоте во Псков 1419 года дал наставление троить «аллилуиа». Киприан умер в 1406 г., а Фотий в 1431 г. В том же ХV веке сугубую аллилуию находим у греческого литургиста Симеона Солуяского (†1429 г.

) в его сочинении: «О Божественной молитве». Впрочем, у Симеона Солунского только в одном этом месте прямо говорится, сколько раз произносить «аллилуиа». От ХVI века мы имеем памятники, в которых на ряду с троением стоит и двоение «аллилуиа»: так, в греческом Часослове ХVI в., хранящемся в Синодальной Московской библиотеке под № 300, вывезенном Арсением Сухановым с востока, пять раз «аллилуиа» читаем так: ἁλληλοὑια, ἁλληλοὑια δὁξα σοι ὁ θεὁς, и один раз так: ἁλληλοὑια, ἁλληλοὑια, ἁλληλοὑια δὁξα σοι ὁ θεὁς.

Таким образом, история песни «аллилуиа» в церкви восточной показывает, что троение «аллилуиа» не только не еретического происхождения, но и не новшество, требование же раскольников одной сугубой «аллилуии» есть, действительно, новшество.

На Руси спор о том, как петь аллилуиа, по дважды или по трижды, возник в первой четверти XV века. Ареною, где велась борьба, была псковская область. Обращаясь с различными недоуменными вопросами к митр. Фотию, псковичи спрашивали его и о том, как петь «аллилуиа»? Хотя в ответной грамоте (1419 г.

) Фотий высказался в пользу трегубой аллилуии, но ответ успокоил общество лишь на время. Прошло лет 30-ть и снова был поднят тот-же вопрос. Сведения об этом заключаются в житии преп. Евфросина и в особой по этому делу переписке. Евфросин, тогда юный инок Елеазарова монастыря, особенно много «сетовал безмерною печалию пред Богом о пресвятыя аллилуиа».

Многих он спрашивал о «великой той вещи», но никто не мог протолковать ему «тайну божественной аллилуиа». Тогда Евфросин отправился в Царьград. Он посетил Софийский собор, беседовал с патр. Иосифом; в соборе Евфросин слышал сугубую аллилуию, от Иосифа получил наставление в том-же смысле. Поэтому по возвращении Евфросин в своем монастыре стал петь аллилуиа по дважды.

Против него восстал некий распоп Иов, живший в Пскове. Не медля написал он на Евфросина обвинительную «епистолию». К Евфросину явились особые посланные и стали обвинять его в том, что он усугублением аллилуиа «колеблет церкви Божии, мутит благодатный закон, умаляет славу Христа». Хотя обличавшие Евфросина были «непреоборимые витии», но убедить им его не удалось.

Совет

Он обозвал посланных «свински мудрствующими», писание Иова «телячием вещанием», а самого Иова «столпом мотыльным». Скоро Евфросин прислал в псковские соборы послание об «аллилуиа» с порицанием на Иова. Ответив Евфросину посланием, Иов стал вооружать псковичей против Евфросина, — и всех вооружил.

Инока стали называть еретиком; проходя мимо монастыря, псковичи перестали креститься на монастырский храм. В крайней горести Евфросин обратился к архиепископу Новгородскому Евфимию, прося его «утишить мятеж». Но владыка не рассудил при междоусобной. Тогда псковичи сами написали указ, чтобы троить аллилуиа, ибо кто двоит, тот разлучает св. Духа от Отца и Сына.

Евфросину оставалось обратиться с молитвою к Богу, в которой одной и находил он для себя утешение до самой своей кончины. В 1481 г. Евфросин отошел в вечные обители; но смерть Евфросина не затворила уста Иову; и он, подобно Евфросину, так и умер в убеждении, что противник его не по уставу прославлял величие Божие.

Вопрос продолжал волновать общество и после смерти главных виновников спора. В конце ХV века один защитник сугубой аллилуии написал житие пр. Евфросина, в котором, кроме рассказа о споре Евфросина с псковичами, поместил известие о бывшем будто бы ему видении Пресвятой Богородицы, повелевшей сугубить аллилуиа.

Дальнейшая история состоит в следующем. В 1551 году Стоглавый собор узаконил двоение аллилуиа; а затем, когда в Москве было введено книгопечатание, двоение было подкреплено и авторитетом печатных книг; устав 1610 года — первая московской печати книга, в которой в первый раз встречается сугубая аллилуия.

Но это не значит, что с 1551 года у нас уже не употреблялось троение аллилуиа. Напротив, оно встречается не только в рукописных богослужебных книгах, конца ХVI века, но и в некоторых печатных. Что же касается вопроса о самом значении определения Стоглавого собора, то это определение основано на «житии» пр.

Евфросина, и имеет в виду, с одной стороны, авторитет преподобного, как защитника сугубой аллилуиа, а с другой повеление Богородицы, будто бы данное писателю «жития». Но, во-первых, что такое представляет собою это «житие»?  Ученые полагают, что оно есть подделка, в которой на Евфросина перенесены данные из истории некоего монаха Афанасия, т. е. что преп.

Евфросин совсем не вел никаких споров об аллилуиа. Дело в том, что сохранилось «послание» ХV века некоего защитника трегубой аллилуии к защитнику сугубой Афанасию «великой лавры св. Николы ктитору». А с другой стороны известно, что действительно в XV веке был некий монах Афанасий, долго живший на Афоне.

Обратите внимание

Так как Афанасий, как долго живший на Афоне, мог быть защитником двоения аллилуиа, то думают, что спор об аллилуиа у псковичей был с этим именно Афанасием и что факты из жизни этого последнего, как лица всеми забытого, перенесены на Евфросина, как лицо авторитетное и всеми уважаемое.

И во-вторых, хотя по житию, списателю последнего являлась сама Богородица и запретила троить аллилуиа, но не требуется и доказывать, что Стоглавый собор мог верить этой ссылке только по своей «простоте», как выразился об этом собор 1667 года.

После этого легко судить, как неосновательно поступают старообрядцы, когда в защиту двоения аллилуиа ссылаются не только на авторитете пр. Евфросина и Стоглавого собора, но и на мнимое повеление Богородицы.

Важнейшие пособия: проф В. Ключевского «Псковские споры» (Прав. Обозр. 1872, т. 2); проф. И. Нилского «К истории споров об аллилуиа» (Хр. Ч.т. 1884, № 5—6); проф. Е. Малова «Об аллилуиа» (Пр. Соб.

1891, № 4); проф. Е. Голубинского «О песни аллилуиа» (Бог. Вест. 1892, № 5); А. Озерского “Выписки из старопис. и старопеч. книг», ч. 2: здесь приведены свидетельства XV— XVI вв. о троении аллилуиа.

* Пётр Семенович Смирнов, магистр богословия,

Читайте также:  Церковь и православные священники об усыновлении и опеке детей

доцент С.-Петербургской духовной академии.

Источник текста: Православная богословская энциклопедия. Том 1, стлб. 542. Издание Петроград. Приложение к духовному журналу “Странник” за 1900 г. Орфография современная.

Источник: http://www.biblioteka3.ru/biblioteka/pravoslavnaja-bogoslovskaja-jenciklopedija/tom-1/alliluia.html

Что означает «Аллилуйя»?

Аллилуйя (аллилуиа) буквально переводится с древнееврейского языка, как — «Хвалите Яхве» (в транскрипции халелу-Йа’х). В ветхозаветном богослужении восхваление Бога. Оно начинает и заключает собою некоторые из псалмов (например 112-117).

В Новом Завете встречается в Апокалипсисе (19:6), где становится небесной песнью предвещающей окончание земной истории: «И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуйя! ибо воцарилсяГосподь Бог Вседержитель».

В христианское богослужение входит с древнейших времен и в восхвалениях Святой Троицы повторяется трижды, поскольку относится к каждому из Лиц Святой Троицы.
Во время богослужения «аллилуйя» звучит в особо значимые моменты, например, на Литургии: при Малом входе, на Херувимской, перед чтением Евангелия, после Причащения.

Важно

По слову проф. М. Скабаллановича: «кроме слова аминь, аллилуйя – это единственное еврейское выражение, которого не дерзнула коснуться рука переводчика, оставив его в тех звуках, в которых оно вдохновлено Самим Богом».

Выражение «аллилуйя» встречается около 24 раз в древнееврейских рукописях Библии: один раз в книге Паралипоменон и около 23-х раз в книге Псалмов. Исключая Пс.

135:3, аллилуйя в стихах Псалмов служит введением (106, 111—113, 135, 146—150) или заключительным словом (104—106, 113, 114—117, 135, 146—150), или и тем и другим (106, 113, 135, 146—150).

Среди них — так называемый галель (псалмы 112—117), исполнявшийся, в частности, на Пасху ср. Мф.26:30.

Обратите внимание

В древнегреческих писаниях Библии (в НЗ), писаной на языке койне, термин встречается 4 раза в книге Откровения Иоанна (Откр.

19:1,3,4,6), где слово «аллилуйя» встречается лишь в торжествующей хвалебной песне, преисполненной радостью от того, что пала великая блудница — Вавилон Великий.

Иоанн Богослов в торжественном небесном гимне, воспетом от ангела, сошедшего с неба, после пророческого изображения праведного суда Божия над Вавилоном, слышал «как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуйя! Ибо воцарился Господь Бог Вседержитель» (Откр.19:6).

Аллилуйя выступает в повелительной форме множественного числа. Это свидетельствует о том, что в храмовой службе оно являлось обращением руководящего богослужением к молящимся (или слушателям) с целью вызвать их ответное слово. Со временем аллилуйя стало самостоятельным культовым восклицанием и в таком качестве была воспринята христианским богослужением.

азбука веры

Источник: http://dishupravoslaviem.ru/chto-oznachaet-allilujya/

Что такое аллилуйя в православии

Сегодня это слово одно из самых распространённых в русском языке. Большинство людей часто используют его в своей повседневной речи, не задумываясь над его истинным значением. Поэтому интересно будет узнать поподробнее о слове аллилуйя.Материал взят из википедии — свободной энциклопедии

Какое определение даёт аллилуйя википедия

Аллилу́йя (древнерусское алилу, алилуги, алѣлуги на иврите הַלְלוּיָ ] הללויה]‎‏‎, транскрипция — «hалелу-Йа’х»; древнегреческое ἀλληλούϊα; латинское alleluia) — хвалебное молитвенное слово, которым обращаются к Богу, используют в некоторых христианских деноминаций. Буквально перевод слова на древнееврейском (смотрите на иврите הַלְלוּיָ ] הללויה])‎‏‎ — Хвалите Йах (Яхве, Иегову).

Транслитерация этого слова от древнегреческого или от древнееврейского в «аллилуия» или в «аллилуйя», и именно в таком виде, его приняли в русский язык, и в богослужение христианских церквей, куда пришло без перевода. Применяется в иудаизме как состовная молитв галлель. В некоторых из современных переводах Библии на русском языке, оно передаётся словосочетанием «восхваляйте Го́спода», «восхваляйте Бога».

Итак, что значит слово аллилуйя

  • По-простому оно означает хвала Богу, славьте Бога. Несмотря на то, что всё так просто, это слово часто вызывает много споров в религиозных кругах как в настоящем, так и в прошлом:
  • В настоящем спорят о правильности произношения и написания. Одни говорят, что оно должно произносится «аллилуйя», другие — «халлилуйя» и придают им разное значение. Якобы «халлилуя» — значит, злословить Бога.
  • На самом деле принципиальной разницы в этом нет. Просто в английском языке и в иврите оно начинается с буквы «х» и поэтому некоторые считают, что нужно правильно произносить «халлилуйя». То есть, получается игра слов, из-за разницы в переводах аллилуйя.
  • Но главное, что нужно понять, не как пишут аллилуйя или произносят, а какой смысл вкладывают в него. И вот здесь споры заканчиваются, потому что и те и другие вкладывают один и тот же смысл: восхваление Бога.
  • Но в русском разговорном языке должно всё-таки произноситься и писаться слово «аллилуйя».
  • В прошлом были споры в православии и даже привели к расколу церкви в 1666—1667 годах. Спорили о количестве произношения этого слова в молитве, два или три раза. Но опять же, это просто религиозный спор и на значение слова не влияет.

Происхождение этого слова

Чтобы точно определить значение аллилуйя, нужно узнать его происхождение. И это не секрет. Оно происходит из Библии, а, точнее, из книги псалмов Ветхого Завета, а значит из древнееврейского языка. И как было видно из определения википедии, состоит из двух слов, которые так и значат — хвалите Яхве или Господа, Бога.

И здесь не нужно ни каких споров, никаких тайных смыслов, магических, которые пытаются придавать или отыскать в аллилуйя. Потому что в Библии, псалмопевцы применяли его, когда хотели выразить свой восторг и хвалу Богу. И это не имеет никакого религиозного смысла, а это чувства, которые люди хотели этим словом передать и выразить.

Что значит аллилуйя в православии

Оно одно из самых применяемых в православном Богослужении.
удно себе представить хоть одно богослужение, где не присутствовало бы трёхкратное аллилуйя, подчёркивающее Святую Троицу: Отец, Сын и Дух Святой! Сегодня это неотъемлемая часть православной жизни.

А также, это неотъемлемая часть молитвенной жизни. Потому что молитвы всегда должны начинаться и заканчиваться восхвалением Бога. Центр всех Богослужений и молитв, это, конечно же, Бог. Всё, ради Бога, из-за Бога. Поэтому, конечно же, самым важным является восхваление Бога.

И аллилуйя, как никакое другое слово, именно и является сердцевиной религиозной жизни.

Вывод и заключение

Сегодня верующие люди, должны знать истинное значение слова аллилуйя и не быть в неведении.

  1. Во-первых, чтобы прекращать всякие человеческие и религиозные споры вокруг него.
  2. Во-вторых, чтобы не произносить аллилуйя в повседневной жизни просто для связки слов, а придавать ему значение святости или отделённости. Использовать для отношений с Богом. Чтобы при произношении аллилуйя, можно было перенестись из обыденности, в атмосферу Божественного присутствия. Чтобы оно напоминало и переносило в будущее, то чего так сильно ждут верующие и что обещал Бог — это Небесная жизнь. Чтобы человек мог хоть на время забыть боль, страх, проклятья, отчаяние, суету, печаль, грех и перенестись в рай, где царит мир и любовь, благословения, радость и праведность.

Есть некоторое мнение, что сам Господь, хочет, чтобы аллилуйя оставалось без перевода. Чтобы оно могло всегда отделять земное от небесного, человеческое от Божественного.

Чтобы каждый, кто слышал его, задумывался над смыслом жизни. Задумывался о будущем, о вечной жизни, о встрече с нашим Господом и нашим Спасителем Иисусом Христом!

Что означает слово «Аллилуйя» в православии

В некоторых справочниках указано, что это слово старославянского происхождения, что является грубейшей ошибкой.

В православии используется Библия, переведенная с греческого или английского языка.

Во всех Святых Писаниях остались только два слова, «Аминь» и «Аллилуйя» остались в своем первозданном виде, их не коснулись переводчики. Сам Господь проговорил евреям эти слова через Своих посланников.

Совет

Если «аминь» на арамейском означает «Да будет так» или «истинно», то «Аллилуйя» переводится, как «Хвала Творцу», «Благодарим Бога».

Это ода хвалы может стоять как вначале песнопений, в том числе и псалмов и молитв, так и в конце при проведении христианских и иудейских богослужений.

На заметку! Возглас хвалы служил формулой выражения благодарности Богу Иегове в богослужениях израильского народа.

В православие это слово, означающее «Хвала Всевышнему», перешло из древнееврейских богослужений, на которых прославлялся Бог Яхве, Единый Бог.

Аллилуйя в Библии

В Библии это слово чаще всего встречается в Ветхом Завете, особенно в Псалтыре, который был написан во времена, когда везде и всегда было принято прославлять Творца. Удивительно, но возглас хвалы не встречается в Новом Завете, кроме книги «Откровение», написанной апостолом Иоанном, после того, как он был взят на Небо, после чего возвращен на остров Патмос.

Описывая в 19 главе радость от падения Вавилона, апостол Иоанн пишет, что услышал громкий голос многочисленного народа, а затем славословие двадцати старцев и четырех животных, которые славили Творца, говоря: «Аллилуйя». (Откровение 19:1,3,4,6)

В этом эпизоде воздается хвала Богу, утверждение, что Вседержитель Творец воцарился, послал наказание на все ложные вероисповедания, и состоялась свадьба Агнца и Церкви. Небо восхвалило Творца за уничтожение блудницы, лжерелигии, которая стала нарушительницей первой и главной Божьей заповеди.

Интересно! Многие теологи и богословы утверждают, что по повелению самого Бога это слово не было переведено на другие языки по причине своей божественности.

Особенности употребления на богослужениях

Возносится хвала Богу за данную веру и прощение грехов через Жертвенную кровь Иисуса Христа на таких богослужениях, Литургиях:

  • Малый вход;
  • перед началом чтения Евангелия;
  • после Таинства причащения.

До XV века в восточных церквях велись постоянные споры, сколько раз петь «Аллилуйя», пока Ефросин Псковский не отправился к Константинопольскому патриарху и привез ответ, что «Хвала Богу» поется один раз.

В XVI веке это слово стали произносить дважды, с греческих храмов пришло троекратное его произношение, что было утверждено на Руси патриархом Никоном в XVII веке.

На православных богослужениях священники трижды провозглашают «Хвалите Яхве», подчеркивая этим божественность Отца, Сына и Святого Духа.

Воздающее Богу хвалу, слово «Аллилуйя», обладающее неисчерпаемой силой даровать праведникам надежду пребывать после смерти в Царстве Божьем, красной полосой проходит через всю Библию, возвеличивая Бога Яхве, Иегову, Триединого Творца.

Что значит слово «аллилуйя»

Это слово к нам дошло с арамейского языка. Так же как и слово «аминь», оно осталось непереведенным. Согласно еврейскому толкованию данного слова, его образуют две составляющие: «аллилуй» и «я». Дословный перевод слова «аллилуй» — это «хвалите».

Второе слово обозначает «Яхве», что значит «Бог». Таким образом, «аллилуйя» на русском означает «хвалите Бога».
«>Этим словом начинаются и заключаются некоторые псалмы. «Аллилуйя» встречается и в Новом Завете, к примеру, в Апокалипсисе.

Здесь этот возглас становится небесной песнью, которая предсказывает завершение земной истории.

Данный термин также используется в таких значениях: «благодарение Богу», «велик наш Бог» и других, схожих по смыслу. Все эти значения выражают благодарность Господу, признание его величия и радость спасения.

Что такое «аллилуйя» в христианском богослужении

В христианское богослужение данный термин вошел очень давно. В восхвалениях Святой Троицы это слово звучит трижды. Это связано с тем, что так обращаются ко всем лицам Святой Троицы.

Восклицание «аллилуйя» во время службы звучит в определенные моменты. К примеру, перед чтением Евангелия, при Малом входе и в обязательном порядке после причащения.

Если взять древнееврейские рукописи Библии, то это слово встречается там около двадцати четырех раз.

Что значит «аллилуйя» в церковной службе? «>Ранее оно являлось призывом к молящимся со стороны руководящего службой к ответному слову. Спустя какое-то время данный термин стал самостоятельным восклицанием. Именно в таком качестве «аллилуйя» используется в христианском богослужении.

Причина раскола церкви, связанная с использованием слова

В православной церкви до XV века данное слове пели, не задумываясь над тем, что оно обозначает. Что такое «аллилуйя», для всех оставалось тайной. Однажды митрополиту направили соборную грамоту. Вопрос был в том, сколько раз полагалось петь «аллилуйя», а именно – единожды или трижды.

В 1954 году Ефросин Псковский подался в Константинополь для того, чтобы узнать, что же все-таки обозначает данное слово, и какое количество раз необходимо его петь. По прибытии он заявил, что получил ответ от Пресвятой Богородицы. По его словам, слово необходимо было произносить один раз.

В 1551 году «аллилуйя» ввели в пение в количестве двух раз. А в XVII веке количество произношения данного слова увеличилось до трех. Во всех греческих храмах пели именно трегубую (тройную) «аллилуйя». Патриарх из России по имени Никон не пожелал отставать от новшеств. Он подхватил данную традицию.

Обратите внимание

В 1656 году в России появились старообрядцы, не принявшие традицию, введенную патриархом. Наряду с тройной «аллилуйя» они также полагали неправильным действием крещение тремя пальцами.

В 1666 году прошел Большой Московский Собор. После этого события сугубую «аллилуйя» окончательно упразднили.

Молитва и восхваление Бога

Что значит «аллилуйя» в христианстве? Восхвалением Бога должна начинаться и завершаться ежедневная молитва каждого верующего человека. Принося хвалу Богу, мы приносим ему благодарность за дар веры, а также за важное обетование прощения всех наших грехов. Восклицая это слово, мы свидетельствуем о нашей уверенности в том, что Бог всегда пребывает с нами.

Он нас ведёт своими путями, и мы благодарны ему за все.«> Любой верующий человек должен понимать, что обозначает «аллилуйя». Данное слово – это символ вечной любви и надежды. Его произносят тогда, когда хотят выразить благодарность Господу за обетование вечной жизни.

Сама смерть не страшна истинно верующему христианину, ибо она только приближает нас к встрече с самим Богом.

«Аллилуйя» любви

Более тридцати лет назад появилась песня с таким названием, которая стала настоящим гимном любви.

В те времена, когда религия была под запретом, закрывались храмы, а любое упоминание о Боге наказывалось, культовая опера «Юнона и Авось», в которой звучит эта песня, мощно всколыхнула умы обывателей.

В данной опере повествуется о любовных отношениях русского красавца-дворянина и дочери коменданта Кончиты. Главной нитью через всё произведение проходит мысль, что истинная любовь, которая вспыхнула между главными героями оперы, находится под защитой самой Богородицы.«>

Заключение

Что такое «аллилуйя» для верующего человека? Неисчерпаемая сила, которая заключена в этом коротком возгласе, вмещает всю радость и надежду человека попасть в Царствие небесное и приблизиться к Отцу нашему небесному.

Через всё Писание данное слово проходит золотой нитью, являясь подтверждением веры в величие Пресвятой Троицы. Некоторые богословы уверенны, что сам Господь велел оставить без перевода два слова: «аминь» и «аллилуйя».

Это было сделано для того, чтобы подчеркнуть их божественную природу и подвигнуть людей как можно чаще задумываться над смыслом этих великих слов.

Воздавая хвалу Богу, мы тем самым признаем его власть над собой и выражаем надежду на то, что Господь никогда нас не оставит, но будет пребывать с нами вечно. Бог слышит каждого, поэтому шанс на спасение есть у всех.

Источник: https://novoevmire.biz/other/a-href-https-ikona-i-molitva-info-rel-home-pravoslavnye-ikony-i-molitvy-a-10.html

Аллилуйя: что за слово, как переводится и где используется в Библии?

Упал минор, взлетел мажор, И царь поёт в восторге: Аллилуйя! (Песня из мультфильма “Шрек”)

Как часто сегодня можно услышать это слово – АЛЛИЛУЙЯ! Его произносят не только в церквях, это слово используют даже популярных песнях, взять хотя бы песню Аллилуйя из Шрека. Но понимают ли простые люди значение этого слова? Подавляющее большинство нет.

А понимают ли значение слова аллилуйя священники? Вчера я убедился, что некоторые точно нет.

Неожиданная встреча

Шли мы вчера с женой мимо костёла, по дороге разговаривали по возможности с людьми о вечной жизни и её возможности на практике.

Читайте также:  Ежедневная молитва святителя филарета московского

И тут, как чёрная кошка, которая обычно любит перебегать дорогу суеверным гражданам, нам дорогу перебегает ксёндз. (Так называют у католиков священника). Весь в чёрном, хорошо упитанный мужчина лет 30. Ну как было не поговорить с этим милым человеком?

Так как он появился очень внезапно в поле моего зрения, то и вопрос к нему родился спонтанно. Я спросил его:

– Скажите, а почему вы во всём чёрном? Ведь Христос уже давно воскрес, РАДОВАТЬСЯ надо, а вы в какой-то траурной одежде?

Важно

Мой вопрос был для него такой же неожиданностью, как и его появление передо мной. Ответ на такой коварный вопрос не был заранее подготовлен им, но живой ум этого “человека божия” быстро нашёл хитрый ответ:

– А почему у вас ботинки чёрные? У вас тоже траур?

Понятно, что он притянул тут мои ботинки за уши, но нужно отдать ему должное, не растерялся. И вот дальше он на свою голову сказал, как бы между слов, это “магическое слово” – аллилуйя!

Ну я просто не мог не спросить его о том, что значит аллилуйя? В ответ он стал приглашать меня прийти к нему на службу, и ТАМ он всё мне расскажет, познакомит с живым богом и так далее. Весь наш разговор длился всего минуту, так как ксёндз куда-то спешил. В след я ему кинул лишь фразу:

– Ну а всё таки, что такое аллилуйя?

– Возрадуйтесь… – кинул он мне своё последнее слово.

Вот так, возрадуйтесь, сразу видно, что товарищ словари не читает. А зря, возможно, перевод этого слова заставил бы его немного задуматься.

Я бы не стал эту статью писать ради такого минутного случая, если бы сегодня с утра не решил сам ещё раз почитать про слово аллилуйя в интернете. И то, что я случайно обнаружил, навел меня на интересные размышления.

Что такое аллилуйя?

Хочется сразу сказать, что чаще всего слово аллилуйя встречается в еврейских писаниях (ветхом завете). Один раз в книге Паралипоменон и около 23-х раз в книге Псалмов. В отношении этих мест Писания вопросов не возникает: тогда было принято славить Бога и его имя.

Но меня больше удивило то, что слово аллилуйя встречается в Новом завете только 4 раза и только в книге Откровение. Но и это было не самое удивительное.

Самое удивительное было то, в каком контексте использовалось это слово. Привожу тут все 4 стиха, в котором есть слово аллилуйя.

Совет

Что общего у всех этих четырёх стихов? Это общая тема, из-за которой и произнесено 4-х кратное аллилуйя, и она упоминается во втором стихе, в котором этого слова, как раз, нет:

Вот где собака зарыта! На небе восхваляют Иегову за то, что он наказал все ложные религии, которые позорили его и учили лжи о нём. И вы знаете, что так удивило и поразило меня? Почему именно тут сосредоточение этого восклицания – славьте Иегову?

За что наказана вавилонская блудница?

А дело в том, что главная ложь, за которую наказана эта блудница, это ложь в отношении того, кто является истинным Богом и прямое нарушение ПЕРВОЙ и САМОЙ ГЛАВНОЙ заповеди:

Сегодня христианский мир поклоняется сыну Бога, сделав из него БОГА СЫНА, троице, святым, но не Иегове. Другие религии поклоняются Аллаху, Будде и так далее, и тем самым тоже нарушают эту важную заповедь. И ИМЕННО поэтому, уничтожая эту религиозную блудницу, как бы в назидание и в осуждение восклицают все служители Бога на небе:

Мне показалось это очень символично. И тут ещё раз приходит на ум мысль о том, как важно поклоняться именно истинному Богу!

Ведь от того, КОГО ты будешь хвалить, будет зависеть и ТВОЯ жизнь…

Источник: https://teonote.ru/alliluyya/

Что такое

Духовное развитие 28 февраля 2015

Аллилуйя! Это слово многие люди произносят, даже не задумываясь над его смыслом. Действительно, что значит «аллилуйя»? Так говорят, когда хотят подчеркнуть благодарность Богу за благополучный выход из сложившейся проблемы, будь то кризис или болезнь, проблемы в семье или на работе.

Хвала Богу в Псалмах Библии

Начиная и заканчивая службу в храме, священнослужитель поет торжественную песню и произносит: «Аллилуйя!» А что это такое? Это слово пришло с арамейского языка и осталось непереведенным, так же как и «аминь», что означает «да будет так». Дословного перевода у него нет, а значение можно понять читая Псалмы, где хвала Богу употребляется более 24-х раз. Этим словом начинается практически каждый Псалом, им же и заканчивается.

Согласно еврейскому толкованию, данное слово можно разделить на два: «аллилуй» и «я». Первое будет означать «хвалите», а второе – «Яхве» (Бог). Теперь становится понятно, что значит «аллилуйя». Это возглас «воздайте хвалу Богу»: «воздайте хвалу Богу в песнях, воздайте хвалу Богу своей жизнью, воздайте хвалу Богу с благодарением, воздайте хвалу Богу в послушании».

Величественное восклицание имеет много переводов. Это и «Хвала Господу», «Будь благословен, Господь», «Велик наш Бог», «Благодарение Богу» и множество других.

«Аллилуйя» в православии

Чтобы разобраться с тем, что такое «аллилуйя» в православии, достаточно побывать на службе в церкви. При упоминании Святой Троицы священник трижды произносит «Аллилуйя!», восхваляя и возвеличивая Отца, и Сына, и Святого Духа.

Особо значимые Литургии, сопровождающие Малый ход, чтение Евангелие, Причастие, нельзя представить без величественного «Аллилуйя». Когда делается акцент на том, чему посвящено служение, произносят «Хвала Богу».

Всенощное бдение многократно прерывается хвалой. Неисчерпаемая сила слова «аллилуйя» дает надежду праведникам попасть в Новое Небо и Новую Землю, попасть в Вечное Царство. Оно, как золотая нить, проходит через все Писание, через все молитвы и хваления Богу, как подтверждение веры в величие Триединого Бога.

Последняя книга Библии «Откровение» также воздает хвалу Богу через апостола Иоанна, который был забран на Небеса и слышал голос, говорящий: «Аллилуйя! Господь Бог есть Царь Вседержитель!»

Многие богословы считают, что сам Бог повелел оставить непереведенными два слова, «аллилуйя» и «аминь», чтобы подчеркнуть их божественность, чтобы люди чаще задумывались над тем, что это значит.

Видео по теме

«Аллилуйя» как причина раскола церкви в 15-17-х веках

До 15-го века в православной церкви пели, но не задумывались над тем, что такое «Аллилуйя». Значение слова оставалось таинственным. Соборная грамота, посланная псковским духовенством, была направлена митрополиту. Причина спора заключалась в том, петь «Аллилуйя!» один раз или трижды.

1454 год стал переломным, когда Ефросин Псковский отправился в великий Константинополь, чтобы получить ответ на вопрос о том, что такое «аллилуйя» и сколько раз его надо петь. Преподобный Ефросин утверждал, что ответ он получил от самой Богородицы, и петь надо сугубо, то есть один раз.

Обратите внимание

В 1551 году во время Стоглавого Собора было введено пение двойной «Аллилуйя». В 17-м веке греческие церкви уже пели тройную или трегубую «Аллилуйя». Не желая отставать от греческой церкви, нововведение подхватил русский патриарх Никон.

1656 год стал годом появления в России старообрядцев, которые не приняли нововведения Никона. Они считали трегубую «Аллилуйя» и крещение тремя пальцами ересью. После Большого Московского Собора, прошедшего в 1666 году, сугубая «Аллилуйя» была окончательно запрещена.

Молитва и хвала Богу

Ежедневная молитва верующего также должна начинаться и заканчиваться хвалой Богу, тогда человек в покаянии благодарит его за дар веры, за обетования о прощении грехов. «Аллилуйя» в молитве означает, что Бог всегда с нами, Он ведет нас по жизни, и мы благодарны Ему. Каждый верующий человек должен разобраться с тем, что значит «аллилуйя».

Это слово является гимном любви, веры, надежды. Его поют, когда благодарят Бога за обетование Вечной жизни. Даже в смерти можно найти радость, ведь обетование воскрешения из мертвых дает радость встречи с Иисусом Христом, Богом Отцом и Святым Духом на Небесах.

Аллилуйя любви – хвала вечной любви на земле

Что такое «аллилуйя любви»? Песня с таким названием стала гимном любви более 30 лет назад, когда впервые прозвучала рок-опера «Юнона и Авось». В то время, время прокоммунистического Советского Союза, всякое упоминание о Боге каралось, запрещалось крестить детей, запрещалось открыто посещать храмы, и появление скандальной рок-оперы взорвало умы обывателей.

Опера «Юнона и Авось» была написана на основе реальных событий, но окутана величием храмового песнопения, подчеркивая, что реальная любовь находится под покровом самой Богоматери. И вот уже 30 лет звучит неумирающий гимн «Аллилуйя любви».

Реальная история вечной любви

«Юнона» и «Авось» – название двух парусников, на которых плавал красавец дворянин Николай Рязанов, любимец самой Екатерины Великой.

С 14-ти лет посвятивший свою жизнь военной карьере, статный военный не пришелся ко двору и в результате интриг был отправлен в Иркутскую область, где женился по расчету на богатой Анне Шелиховой.

Однако этот брак не был благословлен Небесами, супруга графа умирает молодой, Рязанова отправляют в Японию. Затем он попадает в Петропавловск, а оттуда направляется в Калифорнию, где за свои деньги приобретает судна «Юнона» и «Авось».

Здесь же сердце вояки покоряет 15-летняя дочь коменданта Кончитта. Между ними вспыхивает любовь, однако возникает реальная преграда: Рязанов был православным, Кончитта – католичкой.

Граф отправляется в Россию, чтобы получить разрешение на брак, однако по дороге умирает.

Нежная Кончитта осталась верной своей первой любви, каждое утро она уходила на каменный мыс, смотрела на океан и ждала своего суженого, а когда узнала о его смерти, ушла в монастырь, где провела долгие 50 лет. Вот такая история дала жизнь рок-песне «Аллилуйя любви».

Источник: fb.ru

Источник: https://monateka.com/article/49590/

Аллилуйя. Религии — Путеводитель по Израилю

Аллилуйя — в ряде христианских конфессий — молитвенное хвалебное слово, обращенное к Богу.

В некоторых русских переводах Библии передается словосочетанием «восхваляйте Господа» или же просто транслитерируется в «аллилуия» или «аллилуйя», и в такой форме было принято в русский язык, и в христианское богослужение вошло без перевода.

Слово использовано в иудаизме как часть молитв галлель.

Библейские корни

Выражения «аллилуйя» встречается около 24 раз в древнееврейских рукописях Библии: один раз в книге Паралипоменон и около 23-х раз в книге Псалмов.

Исключая Пс.135:3, аллилуйя в стихах Псалмов служит введением (106, 111—113, 135, 146—150) или заключительным словом (104—106, 113, 114—117, 135, 146—150), или и тем и другим (106, 113, 135, 146—150).

Среди них — так называемый галель (псалмы 112—117), исполнявшийся, в частности, на Пасху ср. Мф.26:30.

Важно

В древнегреческих писаниях Библии (в НЗ), писаной на языке койне, термин встречается 4 раза в книге Откровения Иоанна (Откр.19:1,3,4,6), где слово «аллилуйя» встречается лишь в торжествующей хвалебной песне, преисполненной радостью от того, что пала великая блудница — Вавилон Великий.

Иоанн Богослов в торжественном небесном гимне, воспетом от ангела, сошедшего с неба, после пророческого изображения праведного суда Божия над Вавилоном, слышал «как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуйя! Ибо воцарился Господь Бог Вседержитель» (Откр.19:6).

Аллилуйя выступает в повелительной форме множественного числа. Это свидетельствует о том, что в храмовой службе оно являлось обращением руководящего богослужением к молящимся (или слушателям) с целью вызвать их ответное слово.

Со временем аллилуйя стало самостоятельным культовым восклицанием и в таком качестве была воспринята христианским богослужением. При этом в подавляющем большинстве библейских переводов это слово было сохранено без перевода.

Аллилуйя в христианском богослужении

Византийский обряд

В литургии византийского обряда (Православная церковь и ряд восточнокатолических церквей) пением «Аллилуйя» отмечаются шесть торжественных моментов:

  • на малом входе с Евангелием: «Спаси ны, Сыне Божий, воскресый из мертвых, поющия Ти: Аллилуиа» [2],
  • аллилуиарий — песнь перед Евангелием, чаще всего состоящая из трёх блоков «Аллилуйя», разделённых стихами из Псалтири,
  • херувимская песнь, сопровождающая великий вход с предложенными Дарами, завершается троекратным Аллилуйя,
  • причастен (киноник) — стих, исполняемый во время причащения духовенства, завершается троекратным Аллилуйя,
  • по окончании причащения мирян поётся троекратная «Аллилуйя»,
  • благодарственный гимн по причащении («Да исполнятся уста наша…») также завершается троекратным Аллилуйя.

В богослужениях суточного круга Аллилуйя используется как завершение псалмов, их групп (кафизм и так называемых «слав») или даже каждого стиха одного псалма.

Так, на воскресной вечерне с Аллилуйя после каждого стиха поётся «Блажен муж», на воскресной и праздничной утрене — полиелей и продолжающий его псалом 136 (последний исполняется трижды в году — в неделю о блудном сыне, мясопустную неделю и Прощёное воскресенье).

Псалмы или группы псалмов на вечерне, повечерии, полунощнице, утрене и часах завершаются славословием, включающим в себя трёхкратную (трегубую) «Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, слава Тебе, Боже» (о трегубой Аллилуйя и спорах вокруг неё см. ниже)

В будние дни Великого поста и в некоторые дни трёх других постов (последнее в приходской практике почти не соблюдается), а также в заупокойные (родительские) субботы совершается так называемая «служба с Аллилуйя» — утреня, на которой после шестопсалмия и великой ектении поётся не «Бог Господь» (на слова 117 псалма), а «Аллилуйя» с особыми стихами.

Так как отпевание и панихида представляют собой несколько изменённую заупокойную утреню, то и эти чинопоследования содержат «Аллилуйя» со стихами.

Латинские обряды

Во всех латинских обрядах (римском, амвросианском, мосарабском и исчезнувших — галликанском, кельтском) «Аллилуйя» широко употреблялась.

Помимо аллилуиария, предваряющего чтение Евангелия, возглас «Аллилуйя» завершает ряд изменяемых песнопений мессы (интроит, офферторий, коммунио , антифонов пасхального цикла, антифонов и респонсориев оффиция.

Помимо того аллилуйей называется самостоятельный жанр григорианского хорала (cantus planus) в проприи мессы, песнопение респонсорного типа: хор возглашает «Аллилуйя», затем солист распевает псалмовый стих (versus alleluiaticus), затем следует репризное проведение хоровой аллилуйи.

Совет

Исполняется в течение всего церковного года кроме Великого поста (также некоторых постных и покаянных дней непосредственно до него) и заупокойных служб, когда на месте аллилуйи исполняется тракт.

Отличается богатой мелизматикой, требующей от солиста высокого певческого мастерства. Заключительный обширный распев в хоровой части получил особое название юбиляции (jubilus).

Поскольку текст хоровой части во всех аллилуйях один и тот же, различные аллилуйи принято идентифицировать по инципитам псалмовых стихов (т.е. по сольной их части), например, Аллилуйя Jubilate Deo, Аллилуйя Confitemini и т.п.

Песня «Аллилуйа» в исполнении Гали Атари и Милк & Хони победила на конкурсе Евровидение 1979.

Источник: https://guide-israel.ru/religions/4733-allilujya/

Аллилуйя

Выражение «аллилуйя» встречается около 24 раз в древнееврейских текстах Библии: один раз в книге Паралипоменон (1Пар. 16:36) и около 23 раз в книге Псалмов. Исключая Пс. 135:3, аллилуйя в стихах Псалмов служит:

  • введением (106, 110—112, 134, 146—150 — нумерация по Синодальному переводу)
  • заключительным словом (103—105, 113, 115—116, 145, 147—150)
  • и тем и другим (105, 112, 134, 147—150).

Среди них — так называемый галель (псалмы 112—117), исполнявшийся, в частности, на Пасху ср. Мф. 26:30.

В новозаветной части Библии, написанной на древнегреческом диалекте койне, термин «Аллилуйя» (без перевода) встречается 4 раза в книге Откровения Иоанна (Откр.

Читайте также:  Житие святого димитрия ростовского

19:1,3,4,6), где слово «аллилуйя» встречается в торжествующей хвалебной песне, преисполненной радостью от того, что пала «великая блудница» — «Вавилон Великий». Иоанн Богослов в торжественном небесном гимне, воспетом «двадцатью четырьмя старцами» (Откр.

19:4) и ангелом, сошедшим с неба, после пророческого изображения праведного суда Божия над Вавилоном, слышал «как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуйя! Ибо воцарился Господь Бог Вседержитель» (Откр. 19:6).

Аллилуйя выступает в повелительной форме множественного числа (дословно: «Хвалите Господа!»). Это свидетельствует о том, что в храмовой службе в Древнем Израиле оно являлось обращением руководящего богослужением (в древнееврейском тексте Библии он обозначен словом «менацеах» (מנצח), что в Синодальном переводе переведено как «Начальник хора», см., напр., Пс.

108:1 и целый ряд других мест Писания) к молящимся (или слушателям) с целью вызвать их ответное слово. Со временем «Аллилуйя!» стало самостоятельным культовым восклицанием и в таком качестве было воспринято христианским богослужением.

При этом в подавляющем большинстве библейских переводов это слово было сохранено без перевода, в современных изданиях Библии нередко сопровождается подстрочным примечанием-переводом.

Аллилуйя в христианском богослужении

Византийский обряд

В Литургии византийского обряда (Православная церковь и ряд восточнокатолических церквей) пением «Аллилуйя» отмечаются несколько торжественных моментов:

  • в припевах второго праздничного антифона, например, в Богоявление: «Спаси ны, Сыне Божий, во Иорда́не Крести́выйся, поющия Ти: Аллилуиа» и в припевах третьего вседневного антифона: «Спаси ны, Сыне Божий, во святых ди́вен Сый, поющия Ти: Аллилуиа»,
  • на малом входе с Евангелием: «Прииди́те, поклонимся и припаде́м ко Христу. Спаси ны, Сыне Божий, Воскресы́й из мертвых, поющия Ти: Аллилуиа». При архиерейском служении «Аллилуия» поётся тройное, причём сначала духовенством на средине храма, потом окончание этого песнопения — хором с народом, и затем снова духовенством уже в алтаре,
  • когда в особые господские праздники вместо «Святы́й Бо́же» поётся «Ели́цы во Христа́ крести́стеся, во Христа́ облеко́стеся, аллилу́ия»
  • аллилуиарий — песнь перед чтением Евангелия, чаще всего состоящая из трёх блоков многократных «Аллилуйя», разделённых стихами из Псалтири,
  • херувимская песнь, сопровождающая великий вход с предложенными Дарами, завершается троекратным Аллилуйя. Перед великим входом эта херувимская песнь с троекратным Аллилуиа трижды произносится (в пол-голоса) духовенством в алтаре,
  • причастен (киноник) — стих, исполняемый во время причащения духовенства, завершается троекратным Аллилуйя,
  • по окончании причащения мирян поётся троекратная «Аллилуйя» (может повторяться),
  • благодарственный гимн по причащении («Да исполнятся уста наша…») также завершается троекратным Аллилуйя.

В богослужениях суточного круга «Аллилуйя» используется как завершение псалмов, их групп (кафизм и так называемых «слав») или даже каждого стиха одного псалма.

Так, на воскресной вечерне с Аллилуйя после каждого стиха поётся «Блажен муж», на воскресной и праздничной утрене — полиелей (поются полностью 134 и 135 псалмы) и продолжающий его поется псалом 136, как сказано в Типиконе, с аллилуйей красною (последний исполняется трижды в году — в неделю о блудном сыне, мясопустную неделю и Прощёное воскресенье). «Аллилуйя красная» означает, что Аллилуйя должна петься на 8-й глас Октоиха (8-й глас Октоиха древние русские певцы называли красным). Псалмы или группы псалмов на вечерне, повечерии, полунощнице, утрене и часах завершаются славословием, включающим в себя трёхкратную (трегубую) «Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, слава Тебе, Боже» (о трегубой Аллилуйя и спорах вокруг неё см. ниже).

В будние дни Великого поста и в некоторые дни трёх других постов (последнее в приходской практике почти не соблюдается), а также в заупокойные (родительские) субботы совершается так называемая «служба с Аллилуйя» — утреня, на которой после шестопсалмия и великой ектении поётся не «Бог Господь» (на слова 117 псалма), а «Аллилуйя» с особыми стихами. Так как отпевание и панихида представляют собой несколько изменённую заупокойную утреню, то и эти чинопоследования содержат «Аллилуйя» со стихами.

«Аллилуия» встречается также: в чинопоследованиях таинств крещения, венчания, елеосвящения, в освящениях мира, антиминса, храма (престола), священных сосудов, священнических одежд, икон, домов, воды, в молебнах, акафистах, отпеваниях, панихидах, а также в домашних (келейных) молитвах.

В Знаменном пении среди крюков есть ещё понятия: «Аллилуйя кена́ничная», называемая ещё хабоува — надпись над мелодией «аллилуйя», которая поётся после киноника (запричастного стиха); «Аллилуйя полско́ка», «Аллилуйя ради́лова», «Аллилуйя скок».

Латинские обряды

См. также: Аллилуйя (жанр) Прихожане на мессе поют «Аллелуйя»

В римском латинском обряде (как и в других — локальных — амвросианском, мосарабском, беневентанском и др.) возглас (аккламация) «Аллилуйя» широко употреблялся.

Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.

Спор о сугубой и трегубой Аллилуйя

Обычное богослужебное завершение псалмов, «слав» и кафизм «Аллилуйя, аллилуйя, (аллилуйя), слава Тебе, Боже» стало в России причиной ожесточённого богословского спора, а затем одним из поводов церковного раскола XVII века.

Обычаи троекратного и двукратного возглашения «Аллилуйя» («трегубая» и «сугубая» Аллилуйя соответственно) сосуществовали и не вызывали недоумений. Впервые вопрос о правильности того или иного способа был поднят в соборной грамоте псковского духовенства, направленной митрополиту Фотию.

В ответном послании от 12 августа 1419 года Фотий благословил псковичей петь «трегубую» Аллилуйя, что и было принято в большинстве приходов, при этом сугубая Аллилуйя сохранилась в некоторых монастырях. В 1454 году спор возобновился, в пылу полемики оппоненты обвиняли друг друга в ереси.

Обратите внимание

В начале XVI века эта полемика нашла отражение в анонимном житии преподобного Ефросина Псковского, действительно участвовавшего в обсуждении спорного вопроса в XV веке.

Автор жития рассказал о путешествии Ефросина в Константинополь, где он получил подтверждение о правильности «сугубой» Аллилуйя, а затем изложил бывшее ему видение Богородицы, сообщившей о «тайне сугубой Аллилуйя».

Большой Московский собор 1666—1667 годов, а намного позже профессор Голубинский указал на многочисленные неточности и противоречия жития, но современники автора считали житие достоверным. Под влиянием доводов этого жития Стоглавый собор 1551 года постановил «сугубить» Аллилуйя, что в течение последующего века закрепилось в печатных богослужебных книгах. Двойная аллилуйя не была нововведением, появившимся в России лишь в XV веке, как утверждали сторонники церковных реформ XVII века, и тем более не погрешность или опечатка в богослужебных книгах.

Между тем, только к XVII веку в греческих Церквах возобладала практика трегубой «Аллилуйя», и патриарх Никон, стремившийся к согласованию русского богослужения с греческим, выпустил в 1656 году новые богослужебные книги с «трегубой» Аллилуйя.

Несогласные с реформами Никона старообрядцы считали «трегубую» Аллилуйя нарушением постановлений Стоглавого собора и прямым непослушанием воле Богородицы, изложенной в житии Евфросина Псковского. Примечательно, что и никониане, и старообрядцы при решении чисто практического вопроса о количестве «Аллилуйя» обвиняли друг друга в ереси.

Сторонники реформ утверждали, что «трегубая» Аллилуйя совершается в честь Святой Троицы. По мнению идеологов старообрядчества, «Аллилуйя» означает «Слава Тебе, Боже», и «трегубящие» Аллилуйя «четверят» таким образом Святую Троицу.

Новообрядцы, например, Симеон Полоцкий в своей книге «Жезл правления», считали, что «Аллилуйя» означает каждое лицо Троицы, а возглас: «Слава Тебе, Боже» означает единство лиц Троицы; если же старообрядцы произносят дважды «Аллилуйя», то вместо Троицы изображают, что в Боге только две ипостаси (лица).

Большой Московский собор 1666—1667 годов, осудивший и извергший Никона из священства, утвердил его реформы и окончательно запретил сугубую «Аллилуйя». Она сохранилась в среде старообрядцев и в единоверии.

Дословный перевод молитвенного слова «аллилуйя»

На службах в христианских церквях можно услышать выражение «аллилуйя». Но не все верующие знают, как переводится это молитвенное слово.

Дословный перевод с еврейского «аллилуйя» (הַלְּלוּיָהּ) обозначает Хвалите Иегова или Хвалите Господа.

Евреи старались лишний раз не употреблять имя Бога.

Поэтому выражение Хвалите Иегова сократили до Халелу-Йа’х. Аминь, аллилуйя – эти еврейские выражения не переводятся на русский язык, а звучат на иврите. Богословы считают, что Бог повелел не переводить их. Люди должны сами задуматься, что значит смысл этих слов.

Протоиерей Владимир Головин на вопрос «Что такое «аллилуйя»?» ответил:

Владимир Головин Протоирей

«Это еврейское слово. Перевод его – хвалите Бога. Смысловое содержание – Слава Тебе, Господи! В семантической Ветхозаветной традиции многие евреи молились и сейчас молятся не как славяне. Они говорят «Господь Бог да услышит меня!», в третьем лице. На «Ты» они к Богу не обращаются. Христиане обращаются к Господу напрямую, без посредничества. На «Ты» сразу к нему».

Важно

В книге «Стоглав» данное хвалебное слово переводится как «Слава Тебе, Господи!». Хотя слов «слава» и «тебе» в дословном переводе с еврейского нет.

Фрагмент книги «Стоглав» где сказано что переводится слово Аллилуиа как «Слава Тебе, Господи!»

В Библейских писаниях молитвенное слово переводится на русский язык или транслитерируется как «аллилуиа» или «аллилуйя».

Восхваление Бога в христианстве

Каждая религия использует слова, которыми верующие люди восхваляют Господа. В христианстве оно звучит как «аллилуйя».

Хвалебное выражение пришло к нам из священных древнееврейских текстов. Перевод на русский язык Нового завета сохранил неизменным выражение «аллилуйя» 4 раза. Ветхий завет содержит данное слово и встречается оно 24 раза, вот некоторые примеры:

(Пс 105:1)

Аллилуйя! Воздайте хвалу Господу потому что Он благ и милость Его навеки!

Пс 105:48

Прославлен будь, Господь, Бог Израиля, от века до века! И весь народ пусть скажет: «Аминь!» Аллилуйя!

Пс 112:9

Бесплодную женщину вселяет в дом счастливой матерью. Аллилуйя!

Пс 134:21

Благословен будь с Сиона, Господь, живущий в Иерусалиме. Аллилуйя!

Откр 19:3

И они опять воскликнули: – Аллилуйя! И дым от нее поднимается во веки веков!

Это слово упоминается как определенная хвала Господу Богу. Откровение Иоанна Богослова использует молитвенное слово как часть хвалебной песни:

Иоанн Богослов Апостол

«И слышал я как бы голос многочисленного народа,

как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных,

говорящих: аллилуйя! Ибо воцарился Господь Бог Вседержитель».

Независимо от того верят люди в Бога или нет, мы часто слышим радостные возгласы «Аллилуйя!». Что означает слово для человека в такой момент? Оно звучит, когда человека переполняют положительные эмоции. «Слава Тебе, Господи!» выражает чувство благодарности к Всевышнему.

Главное, чтобы мы не произносили имя Бога нашего праздно.

Сугубая и трегубая «аллилуйя» — это двукратное и троекратное произношение хвалебного слова во время церковной службы

В православии «аллилуйя» также восхваляет Святую Троицу. Во время проведения церковной службы, при упоминании Святой Троицы, священник трижды произносит молитвенное хвалебное слово. У священнослужителей возник спор о численном произношении еврейского слова, обращаясь к лицам Святой Троицы.

И этот факт стал причиной раскола церкви в XVII веке.

Христианское богослужение в церкви

Борьба противоречий возникла на территории Псковской области в начале XV столетия. До 1419 года применялось двукратное хвалебное пение или сугубая «Аллилуйя»:

«Аллилуйя, аллилуйя, слава Тебе, Боже».

Есть основание предполагать, что сугубое выражение пришло к нам из Сербии. В начале XV столетия оно распространилось на значительную часть территории. Двукратное произношение столкнулось с противостоянием мнений. «Устав о петьи мефимоне» говорил в пользу трегубой (троекратной) «аллилуйя»:

Устав о петьи мефимоне содержит противоречие мнений о произношении слова Аллилуйя

«Иже мнози поют по двойцю алелугиа, а не в трегубна, на грех себе поют.

Пети: алелугиа, алелугиа, алелугиа, слава Тобе, Боже. Алелугиа речется:

пойте Богу – то Отцу; второе: пойте Богу – а то Сыну; а се третье: пойте

Богу – а то Святому Духу. Также: слава Тобе, Боже. Первое, пой алелугиа

трижды Пресвятей Троици – Отцю и Сыну и Святому Духу, а се единому

Богу, в Троице сущю: слава Тобе. Пой же вся со крестьяны, но по трижда,

а не по дважда; аще ли по двоижды, то разлучаешь Отца и Сына и Св. Духа».

Совет

Книга «Деяние» Московского собора 1667 года упоминает троекратное возглашение хвалебного слова: «Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, слава Тебе, Боже». Почему эту песнь следует произносить трижды? Страницы книги объясняют так:

«глаголюще сице, являем и исповедуем, яко в Троице и в единице Бог, сиречь

трижды аллилуиа ради триипостасия, а еже приречем «слава Тебе, Боже»,

являем и исповедуем, яко Троица един Бог есть, а не три Бози».

Симеон Полоцкий в своей книге «Жезл правления», написал:

Симеон Полоцкий Богослов

«Аллилуйя» означает каждое лицо Троицы, а возглас: «Слава Тебе, Боже»

Означает единство лиц Троицы; если же старообрядцы произносят дважды «Аллилуйя», то вместо Троицы изображают, что в Боге только две ипостаси».

Книга Симеона Полоцкого «Жезл правления»

В 1656 году в России появились старообрядцы. Они выступали против нововведения с трегубой «Аллилуйя». Они считали троекратную «Хвалу Господу» и крещение тремя пальцами ересью.

В 1666–1667 гг. Большим Московским собором были утверждены реформы и запретили использование сугубой «Аллилуйя».

Что означает «Аллилуйя»?

Аллилуйя (аллилуиа) буквально переводится с древнееврейского языка, как — «Хвалите Яхве» (в транскрипции халелу-Йа’х). В ветхозаветном богослужении восхваление Бога. Оно начинает и заключает собою некоторые из псалмов (например 112-117).

В Новом Завете встречается в Апокалипсисе (19:6), где становится небесной песнью предвещающей окончание земной истории: «И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуйя! ибо воцарилсяГосподь Бог Вседержитель».

В христианское богослужение входит с древнейших времен и в восхвалениях Святой Троицы повторяется трижды, поскольку относится к каждому из Лиц Святой Троицы.
Во время богослужения «аллилуйя» звучит в особо значимые моменты, например, на Литургии: при Малом входе, на Херувимской, перед чтением Евангелия, после Причащения.

Важно

По слову проф. М. Скабаллановича: «кроме слова аминь, аллилуйя – это единственное еврейское выражение, которого не дерзнула коснуться рука переводчика, оставив его в тех звуках, в которых оно вдохновлено Самим Богом».

Выражение «аллилуйя» встречается около 24 раз в древнееврейских рукописях Библии: один раз в книге Паралипоменон и около 23-х раз в книге Псалмов. Исключая Пс.

135:3, аллилуйя в стихах Псалмов служит введением (106, 111—113, 135, 146—150) или заключительным словом (104—106, 113, 114—117, 135, 146—150), или и тем и другим (106, 113, 135, 146—150).

Среди них — так называемый галель (псалмы 112—117), исполнявшийся, в частности, на Пасху ср. Мф.26:30.

Обратите внимание

В древнегреческих писаниях Библии (в НЗ), писаной на языке койне, термин встречается 4 раза в книге Откровения Иоанна (Откр.

19:1,3,4,6), где слово «аллилуйя» встречается лишь в торжествующей хвалебной песне, преисполненной радостью от того, что пала великая блудница — Вавилон Великий.

Иоанн Богослов в торжественном небесном гимне, воспетом от ангела, сошедшего с неба, после пророческого изображения праведного суда Божия над Вавилоном, слышал «как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуйя! Ибо воцарился Господь Бог Вседержитель» (Откр.19:6).

Аллилуйя выступает в повелительной форме множественного числа. Это свидетельствует о том, что в храмовой службе оно являлось обращением руководящего богослужением к молящимся (или слушателям) с целью вызвать их ответное слово. Со временем аллилуйя стало самостоятельным культовым восклицанием и в таком качестве была воспринята христианским богослужением.

азбука веры

Источник: https://rostovhramvrs.ru/allilujya/

Ссылка на основную публикацию